Читаем На задворках Великой империи. Книга первая: Плевелы полностью

Никитенко осмотрелся с высоты, задержав свой взгляд на Мышецком. Очевидно, он подсознательно вспомнил его. Сергей Яковлевич подошел к нему и спросил:

– Что у вас с ногою?

– Это безразлично, – ответил семинарист.

Сзади мгновенно вырос Дремлюга:

– Ваше сиятельство (и жандарм отвел Мышецкого в сторону), не будем портить ему последние минуты. Обычно в подобные моменты преступник любит заглянуть внутрь себя. Священник – это еще куда ни шло…

Все замолкли. Началось чтение приговора. Налетел с реки ветер и качнул над забором черемуху. Вспорхнула птица. Никитенко долго следил за ее полетом, пока она не растаяла в синеве неба.

Представитель прокурорского надзора шагнул к эшафоту.

– Что вы имеете сказать перед смертью? – спросил он.

Никитенко молчал. Шурка тронул его за плечо:

– Ну скажи, сладкий!

Никитенко снова обвел глазами людей, столпившихся вокруг, и опять задержал свой взгляд на Мышецком. С издевкой он сказал ему по-латыни:

– Авэ Цезарь! Моритури тэ салютант… Мышецкий вздрогнул и пожал плечами.

– Дюра лэкс, сэд лэкс! – оправдался он.

Снова подскочил Дремлюга:

– Это по-каковски, ваше сиятельство! Что он сказал? А вы что сказали?

Врать было нечего, и Сергей Яковлевич перевел жандарму с латыни на русский4, Дремлюга, очевидно, усомнился.

– Еще раз, – выкрикнул он, – ваше последнее слово!

Никитенко вдруг плюнул на него с высоты эшафота:

– Не крутись ты здесь! Падаль…

Прокурор из надзора повернулся к секретарю:

– Милейший! Занесите в протокол, что казнимый не выразил перед смертью никаких пожеланий и оставил последнее слово за собой.

– Я приду за ним! – крикнул Никитенко. – Я приду за своим последним словом!..

Мышецкий глянул сбоку на Чиколини: полицмейстер стоял серый, как тюремный забор, его пошатывало. Шурка сделал петлю пошире.

– Сладкий мой, – сказал он, – ты воротничок-то сыми… Так тебе поспособнее будет!

– Кончай измываться, – сказал Чиколини. – Вешай…

Шурка связал руки семинариста, качнул доску.

– Оп-пля, – произнес он.

Со скрипом натянулась веревка, хрустнула поперечина виселицы. Никитенко повис и два раза перевернулся вокруг, дрыгнув поочередно ногами, словно отталкиваясь: левой, правой.

– Смири! – велел Дремлюга. – Не видишь, что ли?

Шурка обхватил ноги висельника и потянул его вниз. Тот перестал дергаться, задрал лицо кверху. На черемуху снова уселась птица, запела в душных благоуханных зарослях.

– Отметьте время, – распорядился Дремлюга. Прокурор из надзора щелкнул крышкой часов:

– Пять часов двадцать семь минут…

– В протокол!

– Отмечаю, – бойко ответил писарь.

Бруно Иванович Чиколини, озлобясь, саданул палача по ногам концом задранных от пояса ножен:

– Да отпусти его, клещ худой! Что ты его обнимаешь?

– Нельзя-с, – ответил Шурка с улыбкой. – Они еще доходят.

– Врача! – позвал Дремлюга.

Мелкими шажками приблизился врач. Мышецкий задержал его перед виселицей:

– Так не забудьте записать о повреждении ноги.

Он подхватил Чиколини за рукав и повлек к выходу:

– Идите, Бруно Иванович, долг исполнен.

Чиколини через плечо свое еще долго кричал палачу

– Да отпусти ты его… Слышишь? Отпусти…

На выходе со двора полицмейстер метнулся за угол, и его тут же жестоко вырвало. Он вернулся обратно, жалкий и растрепанный.

– Не могу я, – признался он, страдая.

– Эх, Бруно Иваныч! Как же вы оказались в полиции?

Сергей Яковлевич подсадил его – расслабшего – в коляску:

– Садитесь… совсем раскисли!

Лошади тронули легкой рысью.

– Да я же рассказывал… Был я в Липецке! Хороший, доложу я вам, городок. Обыватели – чистое золото…

Мышецкий почти не слушал. Он был поражен, что убийство человека не произвело на него должного впечатления. Это открытие было для него отчасти неприятно. Страдания Чиколини казались естественнее для здорового человека…

«Впрочем, – оправдывал он себя, – здесь виновно мое воспитание в буквенном духе исполнения законности…»

– Хороший городок, говорите? – переспросил он.

– Куда тут нашему Уренску!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

1


Россия того времени повально страдала эпидемией собирания денег – по копеечке, по копеечке, все собирали да собирали, благодарили подаятелей – устно и печатно, сугубо и трегубо.

Публика уже привыкла жертвовать, втянулась в это, как в повинность: то мужики голодают, то авиатор опять разбился, то глухонемых некуда пристроить, то – вот ужас! – в Эфиопии плохо обстоит дело с народной грамотностью.

Однажды в Никитинском цирке акробат поднялся под самый купол, отцепил себя от лонжи и честно заявил с высоты, что ему позарез нужно сто четырнадцать рублей, иначе… – и он показал рукой вниз: просто и понятно. Нужные сто четырнадцать рублей тут же собрали, пустив шапку по кругу, после чего акробат счастливо завертелся под куполом шапито.

Уренские дворяне выколотили из мужиков губернии немалую толику для украшения портретной галереи персоной князя Мышецкого. В один из дней дворяне собрались на дому у предводителя, чтобы обсудить творческий замысел. Здесь были: сам Атрыганьев, Боровитинов, Алымов, Петрищев, Каськов, Батманов, князь Тенишев, Отребухов, Уваров и прочие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов , Сергей Иванович Зверев

Приключения / Приключения / Боевик / Исторические приключения / Морские приключения