Читаем На закате полностью

На закате

В данной книге представлены первые литературные произведения автора, который не является профессиональным поэтом или писателем. В своих поэтических произведениях автор попытался передать свое представление о внутреннем мире человека, о моральных и нравственных ценностях, о вере, надежде и любви…

Виктор Зацепин

Поэзия / Стихи и поэзия18+

На закате

Стихи жизни

Виктор Зацепин


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Философская лирика

На закате…

Моя жизнь никому не рассказана,Не подобраны в рифму слова.Словно цепью невидимой связана,И глаза лишь открыты едва.Не боюсь я уже прикасатьсяК своим прошлым волнующим дням.Чтоб в тумане вечернем остаться,Чтобы смог поклониться друзьям.Их молчание в сущности свято,Только птиц здесь слышны голоса.Здесь трава, что немного примята,И душа, что летит в небеса…Облакам свое сердце открою,Пусть печаль опадает дождем.Я же кровь закрываю листвою,Черный пепел смываю ручьем.И закрывшись от боли руками,Оставляю свой брошенный след.Наши встречи остались мечтамиНа закате не прожитых лет…

Когда-нибудь…

Мне сны цветные не приходят,Лишь снег разбаловал траву.Мечты мои судьбу изводятТеперь не только наяву.И этой ночью сон манящий,Одетый в черное пальто.Как будто облаком летящийКо мне в открытое окно.Так мало сбывшихся желаний,Мне в черно-белом рано быть.Зачем так много испытанийИ боль, которую не скрыть?Не побоюсь я чувств случайных,Открою сердце «ей» назло.К словам, заведомо прощальным,Меня теченьем принесло.Пусть сон всего лишь озаренье,К душе порою труден путь.Я у судьбы просил прощенья,А вдруг простит когда-нибудь?

Еще одно стихотворенье…

Я не болею тенью от мечтыХочу сберечь беспечную тревогу.Как осень далека от суеты,А листья выбегают на дорогу.В унылый день за шторкой облаковЗакружит ветер белое творенье.Под звуки убегающих шаговПишу еще одно стихотворенье.Как первый снег мне ляжет на окно,В глазах своих не скрою удивленья.И даже снег подарит мне теплоКо дню давно прошедшему рождения.Узор украсит на короткий миг,И красота в моей ладони тает.Вдруг я услышал их последний крик,Но он снежинок белых не спасает.Отметил день листок календаря,Закрыл собой прошедшее мгновенье.Надеюсь, верю, что писал не зряЯ в этот день одно стихотворенье.

Ушедшему и родному…

В этот день осыпаются листья,От тепла только птиц силуэт.Как давно я с тобою простилсяИ прожил без тебя много лет.Жаркий август казался холодным,Словно солнце погружено в лед.Лишь душа твоя в небе бездонномНачала свой последний полет.Далеко уж улыбки и встречи,Вновь ладонь так сжимает плечо.Не жалею, что время не лечит,Открывая мне память ключом.У берез тебе рюмку оставлю,Ты ж любил умываться росой.Ты прости, что немного разбавлюВсе пролитое чистой слезой.

В пути

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия