Читаем На закате полностью

– Боюсь, ты не единственный претендент. Скаут признался, что она и его склоняла к женитьбе. И вообще… – Росс умолчал о том, как Присцилла завлекала его. Делалось это как бы невзначай, но он хорошо разбирался в женщинах, поэтому сразу разгадал ее намеки. – Так что если она забеременеет, ей придется долго доказывать, кто отец ребенка. Не грусти, Бубба! В жизни каждого мужчины бывает такая Присцилла – девица, которая соблазняет его, позволяет залезть под юбку, а потом изображает оскорбленную добродетель.

– И с тобой такое бывало, Росс?

«Интересно, что бы сказал Бубба, узнав, что искусству любви меня обучал целый бордель?» – подумал Росс и ухмыльнулся.

– Запомни второе правило – джентльмен никогда не рассказывает о таких вещах. – В темноте он увидел, что Бубба улыбнулся – впервые после смерти брата. – И не казни себя за то, что случилось с Люком. Ты в этом не виноват.

– У меня так скверно на душе!

– Еще бы! Такое нелегко забыть, – с искренним сочувствием отозвался Росс. – Но настоящий мужчина, совершив ошибку, не хнычет, а старается не повторить ее. И еще… Мой тебе дружеский совет – держись подальше от вертихвосток вроде Присциллы Уоткинс, которые спят со всеми подряд. Пройдет несколько лет, и в твоей жизни появится нечто особенное.

– Как Лидия?

– Лидия? – удивился Росс, полагавший, что паренек считает идеалом Викторию.

Опасаясь, что обидел друга, Бубба пояснил:

– Я ничего плохого не имел в виду, Росс, просто Лидия, по-моему, самая красивая женщина на свете. Мы с Люком подумали так еще в лесу, когда на нее наткнулись. А ведь тогда она была не в лучшем виде.

Поскольку Росс молчал, мальчик продолжил:

– Она всегда такая чистенькая, опрятная, но никогда не корчит из себя недотрогу. Сразу видно, что иногда не прочь и подурачиться, верно?

…Лидия, нежащаяся на ложе из клевера, со сбившейся юбкой и измазанными травой чулками. Лидия, всегда позволяющая ему запустить пальцы ей в волосы. А вот она, смешно наморщив нос, склонилась над книгой и изо всех сил пытается разобрать, что там написано.

– Она с виду такая хрупкая, а на самом деле очень смелая.

– Смелая? – эхом откликнулся Росс, словно речь шла о малознакомом человеке.

– Ну да. Вспомни, как она боялась лошадей, а все-таки взялась чистить их и кормить, пока тебя не было. Может, мне не стоит тебе рассказывать, но Лидия давала им сахар и нашептывала ласковые слова, совсем как ты. И они слушались ее. А потом пристала ко мне, чтобы я научил ее ездить верхом. Я сказал – ладно, но только если Росс не будет возражать, а она в ответ – мол, это сюрприз и муж ничего не должен знать. Ну, мы и стали упражняться, когда тебя поблизости не было. Ты ведь не сердишься, Росс?

Тот покачал головой. Лидия – наездница? Он не мог себе этого представить.

– Да нет. Даже лучше, если она заранее привыкнет к лошадям, ведь в Техасе я собираюсь завести конную ферму.

– Вот и я так подумал, – с облегчением подхватил Бубба. – Видел бы ты свою жену в седле! Сидит, вцепившись в луку мертвой хваткой, сама бледная… Ну ничего, научится!

– Конечно.

– Только смотри не проговорись, иначе сюрприза не получится.

– Ни в коем случае.

Бубба бросил тоскливый взгляд на фургон:

– Надеюсь, когда-нибудь мне и впрямь встретится такая женщина, как Лидия!.. Спокойной ночи, Росс. И спасибо за все.

– Спокойной ночи.

Фургон был погружен в темноту, и до постели Россу пришлось добираться ощупью. Он двигался осторожно, но Лидия все же проснулась.

– Это ты, Росс? Ну что, выследил Рассела?

– Потерял в темноте. Вряд ли он опять объявится, так что беспокоиться не о чем.

«Если бы!» – с грустью подумала Лидия.

– Ты поел?

– Я не голоден. – И тут же, словно в опровержение его слов, в желудке громко заурчало.

– Ах ты, лгунишка! – Она хотела погладить Росса по животу, но ее пальцы наткнулись на стрелку волос, сбегавшую вниз от пупка.

Росс отреагировал мгновенно – недельное воздержание дало о себе знать. Лидия хотела отдернуть руку, но он перехватил ее и вернул на место. Потом раздел жену.

– Я и впрямь изголодался, Лидия, – по тебе.

Он впился в ее рот, потом прошелся губами по шее, достиг изгиба груди и взял в рот сосок.

Она застонала от блаженства.

– Ты как-то пробовал мое молоко. Помнишь?

– А как же!

– Жаль, что у меня его больше нет. Я бы с радостью напоила тебя, Росс.

Удовлетворенно вздохнув, Росс передвинул ее руку ниже. Помедлив в нерешительности, Лидия подчинилась. Когда пальцы Лидии коснулись островка густых волос, Росс предоставил жене действовать по собственному усмотрению.

Целуя грудь Лидии, лаская соски языком и губами, он постоянно повторял ее имя, как будто умолял о чем-то. И вдруг тонкие пальчики, пробежав по бархатистой коже, сомкнулись, обхватив его напряженную плоть.

С губ Росса сорвалась то ли мольба, то ли стон. А Лидия между тем исследовала то, что впервые держала в руках.

– О боже! Как хорошо… – задыхаясь, прошептал Росс. – Быстрее, моя любовь. Вот так…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Трудно отпустить
Трудно отпустить

ДЕККЕРХантер Мэддокс – самая яркая звезда хоккея. Талантливый. Сексуальный. На пике своей карьеры… Единственный парень, который когда-то разбил мне сердце. Чтобы спасти семейный бизнес, я готова позабыть о гордости и сделать все возможное, миль бы заполучить Хантера в качестве клиента нашего спортивного агентства. Но со временем мне становится все сложнее сохранять с ним чисто профессиональные отношения. Однако я не настолько глупа, чтобы переступать черту. Никогда не стану встречаться с клиентом. Даже если этот клиент – он.ХАНТЕРУспеть выиграть Кубок Стэнли – задача не из легких, но я стремился к этому с тех пор, как начал играть. Проблема в том, что у меня осталось не так много времени. Понятия не имею, почему Деккер, девушка, с которой я когда-то встречался, увязалась за нами на выездные игры, но устоять перед ее очарованием будет чертовски сложно. Пусть меня влечет к Деккер, и лишь она одна видит правду, которую я пытался скрыть – я не сойду с пути. Даже ради нее.

Кристи Бромберг

Любовные романы