Читаем Набат в Диньдоне полностью

— А что я? Я как и все. Мы все в Диньдоне патриоты…

— Правильно! — рявкнул грубый Сервантус. — Мы все патриоты, и деньги, как говорится, на бочку!

Финансист невольно поморщился от такого бесцеремонного заявления. Но интересы государственного бюджета заставили его снова улыбнуться. С миной терпеливого отца, укоряющего неразумных детей, он принялся уговаривать:

— Друзья, подумайте, что будет, если я постараюсь выполнить ваше требование! Собрать такую сумму в иностранной валюте — значит прибегнуть к новым займам, повысить налоги, которые мы повысили три месяца назад, урезать пенсии, которые мы урезали два месяца назад, это грозит, наконец, самому существованию республики! Не хотите же вы гибели демократии на земном шаре!

— Мы хотим денег! — четко и мрачно сказал Сервантус.

— Но я при всем желании не могу погасить такой чек! — директор банка всплеснул руками. — Не могу! Во всей республике нет такой суммы в долларах!

— Моторолли, какого черта он нам морочит голову! У самого сейфы ломятся от долларов! — возмутился Сервантус и угрожающе поднялся с кресла.

— Помилуйте, господа! Это же обман зрения! Это же обыкновенный оптический обман!

— Какой еще обман! — заорал ресторатор. — Вот такие пачки везде валяются!

Ресторатор показал руками, какие валяются пачки.

— Живо принести! — скомандовал директор черепаховым очкам, жавшимся у двери. — Самую большую, из первого сейфа!

Когда пачку банкнот принесли, директор банка торопливо разорвал опечатанную бандероль. На пол посыпались аккуратно нарезанные белые бумажные листки. Они были сложены в ровные стопки. Сверху каждой стопки лежал настоящий долларовый билет.

— Видите! — радостно крикнул финансовый бог. — Это же бутафория! Декорация! Мы кладем ее для солидности. А вы требуете двести миллионов! А в банке наличными…

Суетливо порывшись в бумагах, лежавших на столе, он уточнил:

— Господа, вся наша наличность — сто сорок два доллара и ноль шесть центов!..

<p>15</p>

Образцово-показательное сражение на городском пустыре в Диньдоне окончилось блистательным поражением пехоты. Армейцы, не выдержав и пяти минут дружной атаки моряков, организованно бросились к огородам, пытаясь спрятаться меж редких кустов, в окопе, за мешками с песком. Один из взводов отступил к лесу. В нарушение всех международных конвенций об обращении с пленными, матросы, поймав солдата, нещадно его избивали.

Под стенами Диньдона стояли вопли и стопы.

Посол был доволен. На глазах всего дипломатического корпуса морские силы убедительно продемонстрировали высокую боевую выучку и не менее высокий моральный дух. Премьер тоже был доволен. Военной игрой оканчивалось его пребывание в этом провинциальном городке, который успел уже порядком наскучить.

Все остальные были недовольны.

Генерал Дог был недоволен, так как моряки самым нахальным образом заняли половину участка будущей базы сухопутных сил и отказывались вступать в какие-либо переговоры.

Жители Диньдона тоже были недовольны, потому что в результате военной игры пострадало и мирное население. В частности, досталось продавцу Краху. Свои принципиальные соображения о соблюдении правил игры он попытался высказать группе разгоряченных моряков. Слушали его две минуты, били пятнадцать. Учителю Дискантье, бросившемуся примирять, иностранцы так натянули на голову шляпу, что двое дюжих горожан с трудом освободили его из фетрового плена.

Журналисты тоже были недовольны. Пострадавших оказалось так много, и фотоснимки получились настолько эффектными, что не писать о встрече в Диньдоне было невозможно. В то же время всю вину за синяки и повязки возлагать на иностранных гостей было неудобно…

Нейтральными пока оставались лишь Трей и Вея. Они сидели на тихой лесной полянке. Внезапно в высокой траве замелькали белые гетры моряков, извлекавших из леса недобитых пехотинцев. Трое парней в белых касках быстро взяли парочку в окружение. Безмятежно сидевший на траве Трей поднялся. Два агрессора, подталкивая, начали его выпроваживать с полянки. Третий — сержант с большим шрамом на щеке — подсел к девушке. Руки сержанта так торопились, что через мгновение Вея наградила его увесистой пощечиной. Она и послужила сигналом к новому повороту событий в Диньдоне.

Человечеству известно немало выдающихся и неожиданных поступков, совершенных влюбленными. К их числу Трей прибавил еще один. Разбросав схвативших его парней, он принялся за сержанта. Под жестокими ударами военнослужащая голова в белой каске моталась то вправо, то влево. В промежутках сержант успевал крикнуть — жалобно и громко. На полянку начали сбегаться встревоженные моряки. И Трею, по всей вероятности, пришлось бы туго. Выручили местные пастухи, оказавшиеся поблизости. Нельзя сказать, чтобы им очень хотелось вмешиваться в драку, но десяток касок против одной кудрявой головы — такое уравнение могло вывести из себя любого человека, даже такого, который вопросы справедливости рассматривает только с точки зрения арифметики.

Перейти на страницу:

Похожие книги