Читаем Набег полностью

Возможно, кто-то из воинов Бьерна или сам Бьерн видел драконов, во всяком случае, многие торговцы, приходящие в Каупанг из далеких земель, уверяли, что встречали их, но Сигурд им не верил. Лишь однаж-ды он поверил подобным словам, когда о драконах рас-сказывал синекожий раб, привезенный издалека, с жаркого юга, где вместо снега и земли — горячий пе-сок. У него были розовые ладони и пятки, очень пло-ский нос и большие губы. В носу у раба висело кольцо из железа, будто у быка, ведомого на случку. «Драконы огромны, у них длинный хвост с шипами, узкие глаза и пасть, усеянная двумя рядами зубов. У них короткая шея и ноги, но они очень быстро бегают. Они не умеют летать, зато умеют плавать, живут в реках и притворя-ются бревнами, поэтому люди и звери часто их не заме-чают. Нападение дракона невозможно отразить», — на плохом северном языке рассказывал раб. Над ним мно-гие смеялись, говорили, что таких драконов не бывает, а Сигурд ему верил. Если где-то на земле и жили драко-ны, то как раз такие — похожие на огромные плавучие бревна, с короткими лапами и огромной пастью...

Дорога вывела Сигурда на площадь. Далеко, у кромки берега, горел костер, разведенный людьми Бьерна, — ярл оставил у драккаров надежных сторо-жей. Над костром, оберегая его от дождя, на четы-рех кольях был натянут кусок полотнища, вокруг огня горбились маленькие черные людские фигур-ки, до Сигурда доносились невнятные голоса, смех.

Стараясь оставаться незамеченным, бонд двинул-ся вдоль внутренней стороны ограды к уходящему в море мысу, надеясь, затерявшись меж камней, спо-койно посидеть в одиночестве. Он уже почти скрылся за мысом, когда от костра окликнули:

— Эй, Кьятви!

Сигурд не обратил внимания на оклик — звали не его, а какого-то Кьятви. Однако не успел он пройти и трех шагов, как уже несколько голосов настойчиво закричали:

— Кьятви! Ты что, оглох?! Эй, Кьятви!

В темноте все кошки серы.

Понимая, что его могли принять за кого-то друго-го, Сигурд остановился, обернулся. Один из воинов отошел от костра, направляясь к нему. Не дойдя, оста-новился, громко сообщил приятелям:

— Это не Кьятви!

Те дружно вскочили на ноги, звякнули вынимае-мые из ножен мечи.

Разглядывая приближающихся хирдманнов, Си-гурд представил, как глупо он выглядит — босой, без ру-башки, с мокрыми от дождя волосами, в завязанном уз-лом на груди старом плаще. А воины наступали на него, поджарые, ловкие, как свободные дикие звери. Окружи-ли, озадаченно принялись разглядывать бонда. Ни одно-го знакомого лица среди них Сигурд не признал.

Наконец, один из сторожей сунул меч в ножны, хмыкнул и поинтересовался:

— Куда это ты идешь средь ночи, бонд?

Вряд ли Сигурд мог внятно объяснить, куда он идет и, главное, зачем покинул мягкую постель и лас-ковое тело молодой жены.

— Душно. Не спится, — буркнул он.

— Ясно, — сказал воин.

Судя по всему, здесь он был старшим. Едва его ору-жие ушло в ножны, как все остальные тоже попрята-ли мечи.

— Меня зовут Хемминг, сын Готфрида, я родом из саксов (Саксы племя, населявшее в IХ веке территорию нынеш-ней Германии.), — назвался воин, приглашая, повел рукой в сторону костра, подле которого маячили еще две тем-ные тени. — Не прячься подобно вору, бонд. Раздели эту ночь с нами.

Сигурду не хотелось ни с кем разговаривать, он уже жалел, что ушел из дома, но отказывать воинам Бьерна было опасно. Согласно кивнув, бонд двинулся к костру.

Когда в отблесках пламени стали различимы узлы, удерживающие навес над костром, Сигурд признал в одном из сидящих стражей светлоглазого Рюрика. Мальчишка кивнул ему, как старому знакомому, по-додвинулся, уступая место. Теперь Сигурд видел, что воины расположились не на земле, а на снятых с драккара веслах.

Опустившись подле Рюрика, бонд протянул ближе к огню босые ноги., поправил накидку, мельком гля-нул на море. Тяжелые черные корабли в ночи каза-лись огромными, будто сказочные птицы с Востока, чьи птенцы питаются лошадьми и коровами, пожирая их одним махом. Драккары мирно покачивались на волнах под тихое потрескивание дров в костре и плеск воды, но Сигурду казалось, что достаточно вскрик-нуть, и они, распустив огромные крылья, ринутся в небо, разгибая скрученные клубком драконьи шеи и со свистом выдыхая огонь из разверстых пастей.

Рюрик локтем подтолкнул Сигурда, протянул ему большую деревянную кружку с хмельным медом. Об-хватив бока кружки обеими ладонями, Сигурд глот-нул сладкого меда, передал питье дальше по кругу, утер губы краем плаща.

— Говорят, будто Дамир из Эстфольда собрал пят-надцать кораблей, чтоб пойти с ним, — продолжил, видимо, давно начатый разговор кто-то из воинов, си-девших напротив Сигурда. Лицо говорящего пряталось в темноте, зато бонд хорошо видел его ноги в но-веньких сапогах, сшитых из двух кож (Один из способов изготовления обуви. В те времена обувь шили из одного или двух лоскутов кожи.).

Чаша перекочевала в руки Хемминга, он громко отхлебнул, помычал, смакуя пряный вкус напитка, проглотил, согласно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме