Читаем Набережная (ЛП) полностью

И без того широко раскрытые глаза Лизы, казалось, расширились еще больше.

— Напа! Михаэль даже не хочет брать меня с собой в Напу. Я уверена, что вы прекрасно проведете время, — на ее лице появилась усмешка. — Выпейте побольше вина за меня.

— Мне кажется, что Драко больше любит пиво, — пошутила Гермиона, возвращая улыбку, которая дрогнула, когда улыбка Лизы стала шире.

— По-моему, я никогда не слышала, чтобы ты называла его Драко, — сказала девушка, толкая Гермиону в плечо. Румянец вспыхнул на щеках Гермионы, когда она поскользнулась. — Кстати, я нахожу невероятно странным, что вы встречаетесь, спите вместе и все еще называете друг друга по фамилии.

— Я зову его Драко, — выдавила она. — временами. Но не очень часто.

— Но почему? — спросила Лиза, хихикая. — Драко — хорошее имя. Странно, но по какой-то странной причине оно ему подходит.

Она заколебалась, обдумывая эту мысль. Это было странно для любого, кто не знал их и их прошлого — и она спросила себя, будет ли Лиза настаивать.

— Я всегда думала о нем как о Малфое, а он всегда называл меня Грейнджер. Мы совсем не ладили в школе, в наших отношениях было полно враждебности, я так полагаю.

— Ну, — с дразнящим акцентом сказала Лиза, — теперь эта враждебность превратилась в любовь, так что ты должна исправить это упущение, не так ли?

Замерев, Гермиона почувствовала, как ее глаза расширились, а сердце бешено заколотилось в груди. Она очень остро ощущала свое поверхностное дыхание, ее пальцы были судорожно сжаты на коленях.

Проследив за ее реакцией, Лиза в свою очередь округлила глаза.

— Ты не… — она покачала головой, чувствуя себя неловко. — Ты этого ему не говорила?

— Нет, — выдавила Гермиона.

— А ты знаешь?.. — робко спросила Лиза. — А он?

— Нет, — выдохнула она. — И… я не знаю. Может быть, я не придавала этому особого значения.

Мягкость в лице Лизы была почти невыносимой для Гермионы, и напряжение во всем ее теле заставляло ее убежать, когда Лиза пробормотала:

— Может быть, ты боишься признаться в этом, потому что не хочешь оставлять его.

Уставившись на нее долгим взглядом, Гермиона покачала головой, с трудом сглотнув.

— Возможно.

— А если он скажет это на выходных в Напе? — спросила Лиза, изогнув брови.

Гермиона снова широко раскрыла глаза и только разинула рот.

— Как ты думаешь, он это сделает?

Лиза посмотрела на Гермиону с грустной улыбкой на лице.

— Конфетка. Этот мальчик давно потерялся в тебе. Я знаю, что если бы я была на его месте, и девушка, которую я любила, собиралась уехать на другой гребаный континент… я бы изо всех сил постаралась заставить ее остаться со мной.

— Любовь, — прошептала Гермиона, обращаясь в основном к самой себе; это слово казалось ей тяжелым и неуклюжим на языке, а в животе родилось беспокойство.

— Не позволяй мне влиять на твое решение, — продолжала Лиза, быстро моргая и отводя взгляд. — Я знаю, что причины твоего отъезда важны для тебя. Но я бы просто подумала о том, что и кого ты оставляешь позади. Ты умная девочка… но, может быть, тебе стоит подумать об этом всем сердцем.

Гермиона не знала, как реагировать на все это, поэтому просто потерла глаза. Лиза поднялась со своего места, крепко обняв Гермиону за плечи. Громкое сопение вырвалось из нее наружу, когда она ответила на объятие. Ее глаза закрылись, и она прошептала:

— Спасибо.

***

Малфой пришел в эту ночь, и они развели костер на заднем дворе. Он был молчалив и угрюм, молча закуривая косяк и подбрасывая полено в огонь.

Глубоко затянувшись, он уставился на пламя, и слишком запоздало предложил и ей закурить.

— Я в порядке, — прошептала Гермиона, подтягивая колени к груди. Пожав плечами, он затянулся еще раз. — Ты ждешь поездки в Напу?

Он рассеянно кивнул, прежде чем повернуться к ней лицом.

— Верно. Я никогда там не был. Думаю, это будет потрясающе.

Медленно кивнув, Гермиона уставилась на огонь.

— Мне удалось поменяться сменами.

— Хорошо, — сказал он. — Хорошо…

— Так мы уедем в пятницу утром?

— Да, — он глубоко затянулся, и его глаза затрепетали, когда он выпустил дым. — В пятницу рано утром. Поездка займет шесть часов, так что давай уедем пораньше.

Чувствуя себя робкой и осторожной, Гермиона прошептала:

— Я действительно жду поездки.

Слова Лизы весь день вертелись у нее в голове, и она слегка вздрогнула, когда он схватил ее за руку, притягивая ближе к себе. С тихим вздохом Гермиона прижалась к нему, и он обнял ее за спину.

Выдернув косяк из его пальцев, Гермиона слегка улыбнулась и сделала затяжку, после чего вернула его, выпустив дым в пространство между ними.

Он ухмыльнулся, в последний раз затягиваясь, после чего потушил косяк.

Его губы встретились с ее кудрями, рука запуталась в ее волосах, прежде чем он отстранился, прижавшись лбом к ее виску.

— И я тоже. Мерлин, я с нетерпением жду этого, — одарив ее улыбкой, он сжал пальцы в ее волосах в кулак. — Подожди, пока не увидишь номер, который я забронировал.

— О, — сказала Гермиона, смущенно хихикая, — я надеюсь, ты не потратил много денег.

Усмехнувшись, он покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги