Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

В этот день в фирме Куприянова уборщица Петровна исполняла роль сторожа и, разумеется, находилась на страже порядка — спала за рабочим столом на вахте. Стоит сказать, что Оленька побаивалась Петровну. Да что там Оленька… Куприянов, и тот порой не знал, что можно ожидать от своей уборщицы. Почему он держал ее в штате? Неизвестно. Даже автор комедии не знает. То ли потому, что Куприянову часто становилось скучно, и Петровна своими неординарными действиями привносила в его жизнь какие-никакие развлечения? Или это было как-то связано с её покойным мужем-моряком, который являлся товарищем отца Куприянова в армейские времена? В общем, никто не знал, почему он держал в фирме эту, простившуюся со своим умом бабку-уборщицу. Однако, что-что, но за порядком Петровна следила отменно — не пылинки. Порой настолько патриотично следила, что всерьез думала, что драит в одиночку торговое судно. Вы представляете, дорогие читатели, какой это труд? А тут еще капитан Куприянов заходит в помещение в грязных ботинках и не надевает бахилы! Бабка могла даже его заставить судно драить за подобное преступление.

Оленька видя, что Петровна спит, аккуратно двинулась к своему кабинету. Шла очень осторожно. И тут увидела на подоконнике телефон начальника с трещиной на экране. Вздохнула, взяла его, а в кабинете положила на свой стол, чтобы не потерялся.

И вдруг сильно занервничала. Мурашки настолько оборзели, что у девушки зачесалось все тело, с головы до ног! Её терзали мысли о том, что в данный момент происходит что-то неприятное. Она задумчиво села за свой стол, остановив взгляд на картине какого-то местного художника. Далее, будто старина полтергейст, заставил её протянуть руку к ящику стола. Девушка открыла его и обнаружила внутри спутниковый телефон. Тот, который дала группе Валенова. Она положила аппарат перед собой, откинулась на спинку стула, закрыла глаза, сложив руки перед собой, глубоко вздохнула и на выдохе произнесла лишь одно слово: «Сволочь». Замолчала. Она уже просто из последних сил сдерживала свой гнев. Не выдержала, швырнула телефон в сторону окна. Так он и вылетел, якобы случайно, в форточку…

Где-то в лесу…

Ночь у наших героев прошла довольно тихо, без происшествий. Погорельцев, руководителя и Мишку Худогубкина, приютили. Роман ушёл спать к Эдкевичу и Дарьяну. Мишку положили в двухместную палатку к Кире по той простой причине, что у той был довольно чуткий сон, и если Тощий надумает вдруг вычудить что-нибудь, то она сразу проснется.

Худогубкин ворочался всю ночь, нервничал, корил себя за то, что испортил всем приключение. Он хотел, как лучше, а получилось…В общем получилось, что получилось. А Кира, которая всю ночь просыпалась из-за Тощего, под утро все же уснула, и так крепко, что не отреагировала, когда Худогубкин на рассвете решил выйти из палатки…

Утро. Прекрасное солнечное осеннее утро в смешанном лесу. Ночью прошел дождь, поэтому воздух с утра был насыщен прохладной влагой. Мишка Худогубкин проснулся раньше всех. Совесть мучила беднягу всю ночь, к утру, наконец, мысли привели его к единственному, как ему казалось, правильному решению — приготовить всей группе завтрак. Только на этот раз нормальный, правильный завтрак. Без всяких там ядовитых грибов.

К его радости, руководитель не назначил дежурных. Скорее всего по той простой причине, что был погружен в свои мысли, ведь формально пережитые группой приключения в поселке ставили крест на его репутации, ровно как и на репутации фирмы Куприянова… «Группа случайно наелась наркотических грибов по вине непутевого участника похода. Благо хоть все живы, никто не травмирован. Почти. Никто не потерялся… Тоже почти. А уж мои собственные чудачества? Похищение невесты…» — в общем, Роман Александрович тоже не мог уснуть всю ночь. Около шести утра он уж было хотел встать, костер развести, подготовиться к пробуждению группы, да дождь пошёл. Валенов закрыл на пару минут глаза и крепко уснул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика