Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— Как вам не стыдно, товарищ Бонапарт, — осек его Сталин.

— Рот закрой, полковник, — буркнул Жуков.

— Генерал, не начинай, ты ведь знаешь, что я не боюсь твоего звания, и потому наши с тобой словесные перепалки могут длиться бесконечно, а подраться обоим не позволяет служебное положение, — спокойно ответил Сталин.

— Не был бы ты моим другом… — протянул Жуков.

— Но, к сожалению, мы друзья, — хмыкнул Сталин.

Сталину принесли водку с двумя дольками лимона, аккуратно уложенными на кофейное блюдце.

— Ваша водка, — осторожно сказал барриста.

— Нет, спасибо, — с неохотой ответил Сталин.

— Но вы заказывали! — повысил голос парень.

— Я передумал. Принеси тортик, лучше, шоколадный, — разговаривая с кофеваром, Сталин не отводил глаз от водителя генерала Жукова.

— Какой торт… — занервничал парень.

Девушка — его коллега, остановила его и сама ответила Сталину:

— Сейчас вам принесут торт!

Парень вернулся к барной стойке, злющий, как сто китайцев.

— Ты совсем с ума сошел? С начальником полиции отношения портить! Ты понимаешь, что из-за того, что мы — его любимая кофейня, мы под защитой от криминала и оборотней в погонах! Неси ему тортик, сказала!

Маргарита Драбадан, которая стояла рядом, не расслышала причины, по которой они так боятся господина у окна.

— А почему вы так боитесь мужика у окна? — поинтересовалась она у парня, не переставая улыбаться.

В этот же момент генерал Жуков дозвонился до своего водителя. Тот ответил, что автомобиль находится, разумеется, в гараже, а он сам с супругой направляется в кинотеатр. Сталин не стал дожидаться финала их разговора, положил трубку. «Дело здесь нечисто!» — сказал он сам себе.

Маргарита, услышав фамилию начальника полиции, улыбаться перестала. Сталин посмотрел на девочку. Девочка на Сталина. Полковник без труда заметил, что она стала нервничать, и вскоре покинула кофейню, не дожидаясь заказа. Полицейский сохранял спокойствие. Считал, что паника и спешка вызывают путаницу мыслей. Он не спеша подошел к девушке, заваривающей чай, и спросил ее о странной девочке в голубом платье. Из разговора выяснилось, что эта девчушка — постоянная покупательница. Товарищу Сталину сообщили, что она их заведение часто посещает, заказывает, в основном, кофе для своих родственников. Представилась Ритой. Назвала папу своего, Владимира Бегункова, заядлым «кофеманом».

— Владимир Бегунков, — задумался Сталин, — так созвучно с Бегемотовым. И странные родственнички, которые не приходят за кофе лично… Рита… Полное имя — Маргарита.

— Да, может быть, это важно… У нее на шее — небольшая «татушка» в виде панды, — вспомнила девушка, заваривающая чай.

Сталин схватил телефон и набрал Жукова.

— Твой водитель завербован Бегемотовым из «Кривой панды». Он сейчас находится у кофейни «Имбирный пряник». Я вычислил Маргариту Драбадан, направляюсь за ней! — и положил трубку.

— Господин, ваш торт! — злобно процедил бариста, поставив блюдце с пирожным перед начальником полиции.

— Нет, спасибо, — буркнул Сталин и откланялся.

Автору сложно передать все красноречивые выражения, которые выдал бармен после очередного отказа начальника полиции принимать заказ.

Между тем Сталин привел табельный пистолет в боевую готовность. А Жуков уже мчался на все парусах с дачи родителей супруги к кофейне, названивая в дежурную часть с требованием вызвать наряд к «Имбирному прянику» для поимки членов банды Бегемотова…

Увы, но, словно специально, в тот вечер у телефона в отделе сидел стажер, которого давно уже завербовал Бегемотов… Подкрепление, разумеется, не выехало.

Банда Бегемотова, конечно же, знала, что делать в случаях оперативных действий со стороны полиции. Правда ко встрече со Сталиным в кофейне она была не готова…

На парковке служебной машины Жукова, как и его водителя, уже не было. Маргарита Драбадан тоже испарилась. Зато стоял тот самый подозрительный «жигуль», а возле него — девушка в плаще, на высоких каблуках. Она что-то кричала, пинала ногой в дверь со стороны водителя. Начальник полиции, не убирая пистолета в кобуру, направился к «жигуленку» и девице.

Подошел ближе, увидел, что пальто у девушки испачкано в грязи. А когда расслышал, что она кричала, то сделал вывод, что водитель сбил девушку. Оружие полковник убрал.

— Добрый вечер, что здесь происходит? — сурово спросил Сталин.

— Вы кто? Если не полицейский — идите туда, куда шли! — заорала на него девица.

— Разговор фильтруйте, гражданочка! Начальник полиции полковник Сталин, — он показал документ и убрал удостоверение не во внутренний карман пальто, как обычно, а, машинально, в боковой. Девушка проводила глазами это движение. — Итак, что у вас происходит? — повторил вопрос полковник.

— Извините, инспектор, офицер, товарищ… Или как к вам обращаться?

— К делу! — рявкнул полицейский.

— Переходила я дорогу…. — начала рассказывать девушка.

— В не положенном месте? — перебил ее Сталин.

— Разумеется, ведь пешеходный переход в трех кварталах отсюда!


— Дорожному инспектору это объясните, — ответил Сталин. — Продолжайте.

Девушка закатила глаза…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика