Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

В общем, погоня продолжалась недолго. Специалист по экстремальному вождению на маленьком проворном автомобиле, по колесам которого было бесполезно стрелять из малокалиберного оружия, проехав на красный сигнал светофора два перекрестка, скрылся из виду, утерев всем полицейским носы.

Вечер… Штаб-квартира Владимира Германовича Бегемотова…

Четверо: Бегемотов, Анна, Клоун Джек и Маргарита сидят в гостиной за круглым столом и что-то обсуждают. Бегемотов грустит, грызет печенье и пьёт кефир. Маргарита хотела выпить тайком «Маргариту», которую сделала себе Анна, но Бегемотов заметил и грозно заявил, что если увидит, как она до своего восемнадцатилетия употребляет алкоголь, то выпорет ее ремнем так, что девочка пожалеет, что он забрал её в свое время от родителей-алкоголиков. Клоун Джек как всегда пил кофе.

— Коллеги, остальных членов группы я не стал звать. Только вас — тех, кому безоговорочно доверяю. Полиция в лице начальника Сталина медленно, но верно подбирается к нам. Можно сказать, что наступает на пятки. Стажера, засланного к Дубанько на обучение, сегодня вычислили. Говорят, им какая-то Петроградская помогла, — сообщил Бегемотов.

— Владимир Германович, вы сказали Петроградская? — переспросила Маргарита. — Этот Сталин сегодня одному из компаньонов, кажется, Жукову, рассказывал что-то про Петроградскую. Мол, она машину полицейскую угнала… Он думает, что она — из наших.

— Петроградской у нас нет. Может быть, это шпион от Куппонэ? Впрочем, неважно… Постой! Ты сказала, второй, что с ним в кофейне был, это Жуков? — переспросил некриминальный авторитет.

— Верно, — ответила девочка и захлюпала чаем.

— Ситуация ещё хуже, чем я думал, господа, — продолжил Бегемотов, — к расследованию подключился лично директор федеральной службы безопасности в отставке, Жуков.

— Может быть, это другой Жуков? Думаю, в городе немало человеков с такой фамилией, — предположила Анна.

— Вряд ли. Генерал Жуков, по информации стажера и водителя самого Жукова, лучший друг Сталина. Это был он.

— Володя, — заговорил Клоун Джек, — думаю нам всем нужно на время залечь «на дно». Особенно тебе. Поймают нас — ты сможешь нас вытащить со временем. Поймают тебя — «Кривая панда» навсегда исчезнет из города, а такие мерзавцы, как Николай Куппонэ, завладеют им.

— Может, ты и прав, друг. Кельскопец — скотина, много воды из-за него не в то русло утекло, — помотал головой Володя, — надо придумать, куда мне можно исчезнуть на время.

— Слушайте! — подавилась чаем Маргарита. — Сталин в разговоре что-то про турпоходы говорил. А что, если вам, Владимир Германович, уйти в поход с небольшой тур группой? Там уж вас точно никто не узнает!

— Да и Сталин уж там точно не надумает вас искать! — поддержала ее Анна.

— Считаю, хорошая мысль, — согласился Клоун Джек, — а на время вашего отсутствия мы займемся тем, что постараемся запутать все следы, ведущие к нашей группе.

Бегемотов опустил голову, задумался… Допил кефир.

— Турист из меня, конечно… Божественный! За всю жизнь за пределы города пару раз выбирался, да и то вовсе не в поход! Однако, полезное зерно в вашей идее, друзья, конечно, присутствует. Искать нас там он вряд ли будет, — согласился Бегемотов. — Тогда у меня просьба к вам, точнее, даже две просьбы и… один приказ. Первое: в ближайшую неделю помогите мне помониторить объявления турфирм. Желательно, с хорошей репутацией, чтобы я в лесу не сгинул вместе с руководителем. Точнее, сначала руководитель сгинет за свою безответственность, а потом уже и я, от одиночества. Второе: перед походом надо поставить на место Николая Куппонэ, крылья ему подрезать, а то совсем, бандит, страх потерял. Разумеется, друзья, без кровопролития!

Все кивнули.

— С этого мгновения, снижаем свою активность в других сферах. Увы, Джек, — повернулся к компаньону Володя, — теперь мы с тобой живем без кофе из «Имбирного пряника» — слишком высок риск.

Джек резко приуныл.

— Придется тренировать желудок противным, токсичным напитком, состоящим из всех элементов таблицы старика Менделеева — растворимым кофе из супермаркета «Закопушка», что совсем рядом — за углом нашего дома находится, — дал твердую установку друзьям Бегемотов.

Послышался грустный вздох…

Тем же вечером, у Куприянова…

Как вы помните, дорогие читатели, в этот же вечер, в той же кофейне «Имбирный пряник», Оленька Петроградская рассказала все о затее брата своему начальнику — Куприянову. И вроде бы тот согласился дать Роману шанс доказать, что он — грамотный руководитель. Но чутье Оленькиного босса еще ни разу не подводило и на этот раз никак не давало ему покоя. Заставить себя верить в то, что Валенов справится сам, он не мог.

Выйдя из кофейни, Александр Казбекович стал продумывать варианты спасения группы Валенова и, как следствие, спасения репутации своей фирмы. Одной из ключевых мыслей стала следующая: «Собрать небольшую группу и отправиться в поход за Валеновым, пока его туристы не успели сгинуть где-нибудь в тайге…»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика