Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— Интересная у нас группа будет, — заворчала Оленька, вернувшись в помещение, — Святой Слава, комик Дерижоплин, Вера Ветродуй… Сюда еще моего брата — Валенова добавить и просто каламбур какой-то…

— Ольга! — снова рявкнул Куприянов. — Но, тем не менее, действительно, сочетание интересное, — согласился он. — Верочка, присаживайтесь.

— А над моей фамилией смеетесь… — поставив швабру к стене, Дерижоплин присел на свободный стул.

Анна, теперь будем звать её Верой, осторожно села рядом со своим начальником, стараясь не смотреть ему в глаза.

Бегемотов наклонился к ней и…

— Какого черта ты здесь делаешь, Ветродуй?! — спросил он тихо, но таким тоном, что, казалось, его голос сейчас вот-вот прожгет дыру в голове помощницы.

Вера потеряла дар речи.

— Извините, может, начнем? — произнес Куприянову.

— Мы заняты, без нас начинайте, — ответил Бегемотов Куприянову, не отводя глаз от Веры.

— Давайте договоримся, что все дела обсуждаем после собрания. Приняли решение стать участниками похода, будьте добры, не тратьте напрасно мое время… Я уверен, что вы бы тоже хотели пораньше сегодня уйти. Поэтому, продолжим, — твердо произнес Александр Казбекович.

Бегемотовым овладело неуемное желание вступить в ссору с Куприяновым. Вера это сразу почувствовала — не первый год вместе. Она предостерегающе помотала головой — мол, не стоит включать авторитет, мы не в той ситуации. Бегемотов сдержался.

В это время в коридоре послышался шорох.

— Не обращайте внимания, это Петровна бдит. Стоит на страже чистоты и порядка, — пошутил Куприянов, а следующее предложение сказал немного тише: — Вдова моряка дальнего плавания. После того, как муж погиб в море, она немножечко сошла с ума. На абордаж берет всех, кто пачкает пол. Бойкая бабушка! — это предложение он сказал как-то торжественно.

Охранник напрягся — кто-кто, а он не умел общаться с Петровной от слова совсем. Та всегда считала его юнгой с вражеского корабля.

— Почему тебя Святым Славой-то назвали? Верующий? — спросила Вера у охранника, который сидел рядом.

— Атеист, а зовут меня просто — Святослав, — осторожно ответил тот.

— Очень оригинально, — протянула Вера и отвернулась.

— Ветродуй, не думай, что увильнешь от ответа, — шепнул Бегемотов. — Я все еще жду объяснений, — а потом обратился к Куприянову. — Продолжайте, сэр! — слово «сэр» Бегемотов специально произнес картаво и звук «р» протянул.

Куприянов подошёл к доске. На Олю он не смотрел, как и она на него — ведь начальник лишил ее зарплаты за порчу телефона.

— Ну, что господа, начнем! — пропел Казбекович.

И тут Оленька неожиданно вскочила с места и попросила Куприянова пройти с ней в кабинет. Тот, естественно рассердился, однако, поддался ее настойчивым уговорам.

— Ты меня насиловать будешь? — ехидно поинтересовался Куприянов.

Ольга посмотрела на него, как на идиота:

— А с виду вы кажитесь взрослым и адекватным мужчиной, — протянула она.

А в конференц-зале происходило следующее…

Бегемотов недовольно посмотрел на часы.

— Надоело, — твердо сказал он, поднялся со стула и собрался уходить, но его остановила Вера.

— Вот по этой причине я здесь и нахожусь, Владимир Германович, — призналась девушка, — мы посовещались с Джеком и Ритой и подумали, что вам нужна будет подстраховка. Бегемотов посмотрел на комика и охранника, чтобы понять, не прислушиваются ли они к разговору.

— Подстраховка? — недоумевал Бегемотов.

— Мы понимаем, что вам под чужим руководством находиться будет тяжело, вы человек смелый, упрямый, решительный… Подумали, будет лучше, если я отправлюсь с вами, как помощник. Прошу, Владимир Германович, присядьте, потерпите немного, — Вера потянула Володю за руку к стулу.

Бегемотов подумал и решил согласиться, сел обратно. Замолчал. Вера поднялась и шепнула ему на ухо, что недавно выяснила: «Николай Куппоне сейчас активно сотрудничает со Сталиным по поимке членов банды «Кривая панда». Потому пойти в поход — идеальное решение. Джек и Маргарита, тем временем, «заметут» следы и подключат кого надо для решения проблем. Володя вздохнул.

— Есть сигары? — спросил он у девушки.

— Владимир Германович, не начинайте. Вы строго настрого запретили держать при себе сигареты, чтобы мы помогли вам бросить курить. Пластырь не помогает? — сочувственно спросила Вера.

Бегемотов промолчал, не ответил. Прилепил ещё один пластырь и постарался расслабиться.

Тем временем Оленька и Куприянов разговаривали…

— Что за спешка? — недовольно спросил Куприянов.

— Александр Казбекович, я считаю, группа не должна знать, с какой целью мы идем в поход.

— А смысл это скрывать? — поинтересовался босс.

— А зачем им знать, что в вашей фирме непутевые руководители группы в походы водят?

— Забавно узнать, что ты тоже считаешь своего брата непутевым, — хмыкнул Куприянов. Оленька закатила глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика