Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— Ну, что могу сказать… — вздохнула Оленька, — сегодня вроде теплую погоду обещали, и дождя не будет. Ботинки есть — не замерзнешь, — тут она не сдержалась и коротко посмеялась, — сложи вещи в пакет — выстираешь, как появится возможность.

— Мне идти больше не в чем! — плаксиво протянул охранник.

— Пойдем к Куприянову, что-нибудь придумаем, — предложила Ольга.

В этот момент послышался звук удара о железо и последовавшие за ним стоны Александра Казбековича.

Отмотаем немного назад… Куприянов кричал, кричал на старика, мол, как так можно вести себя с людьми? Что за организация, чуть туриста на тот свет не отправил, негодяй! Ещё и вещи теперь у него все мокрые.

— Что ты скажешь в свое оправдание? — в конце-концов, крикнул он старику. Тот пожал плечами и улыбнулся.

Куприянов не выдержал, замахнулся правой рукой. В этот момент старик произнес: «О, монетка!» — и нагнулся. Напомним, стоял он спиной к капоту…

Удар, в который Куприянов вложил всю силу, весь гнев, пришелся на машину, на капоте осталась вмятина. Автор комедии думает, что эмоции Куприянова и боль, которые он в тот момент испытал, можно не описывать. Александр Казбекович закричал, как раненный вепрь, и упал на колени.

— Будь ты проклят, дед! — простонал директор турфирмы, а старик скрестил за спиной пальцы на правой руке, плюнул через левое плечо и скрылся. Никто и не заметил, как он испарился вместе со своей курицей.

— Он ни капли не изменился, — улыбаясь, прошептал Бегемотов Вере, — представь, как бабушке моей с ним живется.

К машине прибежала Оленька, ужаснулась, увидев руку Куприянова.

— Боевая травма, ничего особенного, — сказал ей Бегемотов и пошел за мазью.


Спустя некоторое время…

Старик исчез с поля боя, забрав ключи зажигания с собой. Потому туристам ничего не оставалось, как отправиться в путь пешком. Куприянов предварительно изучил маршрут. Чтобы не блуждать по лесу, решили идти по дороге, хоть это и дольше. «Впереди — пара развилок, везде нужно поворачивать налево, поэтому добраться до точки назначения нам не составит большого труда. Правда, пройти предстояло немало — километров пятнадцать, полагаю» — думал Куприянов.

Как только все привели себя в порядок, перебинтовали ушибленную руку руководителю, то выделили одежду охраннику Святославу: Вера дала ему штаны от термокостюма. Белую футболку с пятном на животе дал Куприянов. Легкую куртку — Бегемотов. Ботинки охранник надел свои. Оленька не удержалась и сфотографировала такое «чудо чудное» на смартфон.

В общем, выдвинулись туристы в путь. Примерно через километр Куприянов вспомнил, что оставил свой мокрый паспорт на сидении авто, пришлось возвращаться. Вернулись — машины на прежнем месте уже не было.

— Чувствую я, с этим Лешим нам предстоит долгий и неприятный разговор. Как и с тобой и с Валеновым, Оленька! А пока — вперед! — зло бросил шеф и двинулся вперед по дороге.

— А это нормально, Владимир Германович, что старик бросил вас — своего бывшего босса и настоящего внука посреди тайги? — недоуменно спросила Вера.

— Нормально, — спокойно ответил Бегемотов, — он всегда чудаковатым был. Я не сказал ему, что нам нужна помощь, поэтому, видимо, он и действовал по принципу «захотел — уехал». Это же старик, не загружайся.

Несколько ранее, на самом деле, дед вылез из кустов — полевого туалета, и возле машины никого не увидел. Удивился? Нет, конечно. Туристы в этот момент только зашли за поворот — лесная дорога постоянно виляла. Потому старик их уже не видел, хотя и находились они от него всего метрах в двухстах. Ждал он, ждал, да и поехал по более короткому пути — старой лесовозной дороге, почти заросшей травой…


Глава 20. По жизни с улыбкой

Тощий и Лея решили не дожидаться, когда их спасут, а действовать самостоятельно. Подумали, что правильным действием будет — дойти до невысокой скалы, которую Лее удалось разглядеть с дерева с десятой попытки. Девять попыток было у Тощего и одна, удачная — у Леи. Почему скала? Потому что она давала хороший обзор местности. Рано или поздно группа Валенова разведет костер, и ребята смогут увидеть дым. В конце — концов, на скале можно будет развести костер, и дым увидит тот же Могильников. Ведь он все-таки всевидящий и всеслышащий. Позавтракав несколькими порциями галет с копчено-вареной колбаской, выпив по стакану воды, Тощий и Лея собрали лагерь и отправились в путь. При этом Тощий, по ранней рекомендации Могильникова, на всех деревьях стал оставлять зарубки. Зарубки вскоре превратились в карикатурки, последние — в рисунки. Лея не выдержала и ударила Мишку по рукам. Попросила пожалеть деревья, ведь им тоже больно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика