Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— Так все, я пешком пойду! — решительно заявил Куприянов, схватил рюкзак и направился куда-то в лес. — Ольга, Владимир, собирайтесь!

— Там медведи и глубокая тайга. Если вас сожрут, передайте на небе привет моему деду, Карлу Безумному, — сурово произнес старик. — Правда, его почему-то все шестым звали… Вероятно — по росту! — добавил дед и захихикал. Куприянов остановился.

— Ну, хорошо, — начальник турфирмы нехотя развернулся и дерзкой походкой направился к старику, — хорошо, мы поедем с тобой, но если кто-нибудь из моих туристов пострадает, я с тебя шкуру лично спущу!

Старик хмыкнул, достал из кармана пирожок треугольной формы, состроил доброжелательную «моську» и протянул его Куприянову: «Беляш будешь?».

Оленька, усмехнулась, ведь серьезно воспринимать деда было совершенно невозможно.

— Имбицил… — буркнул Куприянов. — Все в машину! Ветродуй, Святослав, заканчивайте уже в зоопарк играть, забирайте свои вещи и пакуйтесь в машину! А ты, старик, убери своих корову и курицу, совсем народ запугал.

— Марфа, цоб-цобэ! Cometome, ку-ку! — выдал дед. Марфа тут же оставила попытки заклевать Веру и вернулась к хозяину. Причем, бежала она к нему какой-то бойцовской походкой, как бульдог. Все посмотрели на старика.

— Вы ее дрессировали, что ли? — хмыкнула Оленька.

— Радиоактивными пауками кормил… Шутка! — махнул рукой дед, нагнулся, задрал штанину и почесал протез.

«Соскучился по этому старому негодяю! Никогда не понимал, то ли он дурак, то ли просто очень умный. Теперь и курицу выдрессировал, болван!» — думал про себя Бегемотов и улыбался.

— Марфа кашки много ела по утрам, а корову мне не отогнать, она не моя. Сама за мной увязалась. Её туристики ваши у егеря Франка Эйнштейна украли, чтобы дрова перевезти. Так, видимо, и отбилась она от хозяина.

— Что это за имя у егеря такое? — снова хмыкнула Оленька.

— Нормальное имя, — сказал дед, выпрямился и нахмурился.

— Хотела же я дома остаться, Рите помогать, — ворчала, сползая с уазика Вера. Отряхнулась от перьев, молча взяла рюкзак и вернулась к машине. Рюкзак Святослава подхватил Куприянов.

Бегемотов со стариком остались у скамейки вдвоем. Причем, чем дальше туристы от них отдалялись, тем больше улыбка сползала с лица деда. Оленька заметила, что эти двое за ними не идут, обернулась.

— Иди, девонька, иди, — махнул ей старик, — Володя анекдот смешной вспомнил. Девушка пожала плечами и пошла к машине.

— Уж кого-кого, а тебя я точно не ожидал увидеть здесь, да еще и в составе тургруппы, внучек Володя Бегуньков! — старик выделил фамилию интонацией.

— Я же говорил, что земля круглая, жизнь все по своим местам расставит. Я ведь и понятия не имел, что ты здесь. Ты и… Кельскопец! — Володя тоже выделил фамилию Лешего интонацией и подошел ближе к старику. Тот опешил. Впервые в жизни он испытал настоящее удивление. — Да, Ильич Чайковский или, как мы тебя назвали, композитор, я знаю, что Кельскопец там, куда мы сейчас едем. Я готов к встрече.

— Но… — не договорил дед.

— Не надо сейчас «включать» актера, дед, знаю, что на хитрости ты мастер. Ты с ним работаешь. Ты знаешь, где он. Я с ним встречусь. Хоть ты и помог ему тогда сбежать, мстить тебе я не буду, ты доброй души человек, конкретно мне и моим ребятам ничего плохого не сделал. Хоть и не понимаю, как ты меня, своего внука, мог предать. Но если сейчас ты снова ему поможешь, я сделаю все возможное, чтобы старость ты провел не в деревне со своей Марфой и коровами, а в пансионате для престарелых под замком! — Бегемотов закончил свою обличительную речь и посмотрел на старика пронзительным взглядом.

— Да, он здесь. Но я и не собирался мешать вашей встрече. Я знаю, что ты ничего плохого ему не сделаешь. Может, оно и к лучшему, что вы встретитесь, раз уж Вселенная так решила. Оба вы мучаетесь из-за прошлого, а ведь были близкими друзьями когда-то, — ответил дед.

Бегемотов хотел его перебить, но старик не дал.

— Позволь, договорю, дорогой мой. Я не оправдываю его, не оправдываю тебя. Это — ваша проблема. Но я знаю его и знаю тебя, оба вы — хорошие люди, каждый со своими тараканами. А тараканы у всех в голове есть. Сейчас вот на улице тепло, а я в валенках. — Оба посмотрели на ноги старика. — Вот и пойми, какие тараканы сидят у меня в голове, — улыбнулся старик, — я не буду предупреждать его, что ты здесь. Я считаю — вы должны уже решить, что вам дальше делать друг с другом. Но я чертовски рад тебя видеть, Володя Бегемотов, — старик широко улыбнулся и обнял Володю. Тот вертелся-вертелся, в конце концов, сдался, и, хоть и не стал обниматься, но руку старику пожал крепко, с уважением.

— Я очень соскучился, внучек! — заплакал Чайковский.

— Я тоже рад тебя видеть, старый пень! — похлопал деда по спине Володя.

В этот момент Вера и Оленька посмотрели в их сторону. Вера скорчила гримасу, Ольга недоуменно спросила: «Они что, обнимаются?» и посмотрела на Веру. Та и сама опешила. Увидел это и Куприянов.

— Вера, а этот дед тоже Володе, как бы «сестра»? — протянул Казбекович.

— Да, вы шутник, Александр Казбекович! Вам что-то не нравится? — буркнула в ответ девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика