Читаем Наблюдая за Большой медведицей полностью

— Я, конечно, понимаю, что вы — серьезные ребята, но, может, не будете страдать ерундой и отпустите нас? Если дело дойдет до драки, то нас — двенадцать. Мы толпой в любом случае успеем нескольких из вас сделать клиентами патологоанатома… — спокойно произнес Могильников.

Роман Александрович, который сидел рядом с ним, ткнул Олега Уюковича в бок.

Атас ничего не ответил, лишь коротко хмыкнул и посмотрел на своих: «Готовьте товар, скоро Николай Мермадонович приедет».

— Кто? — нервно усмехнулся Эдкевич.

— Куппоне, — пояснил Бегемотов.

— Отца криминального чиновника звали Мермадон? — усмехнулся Валенов.

— Володя! Ты что ли? Не узнал тебя сразу! — обрадовался Дарьян.

— Бублик! Вот уж кого точно не ожидал здесь увидеть, так это тебя, — улыбнулся Бегемотов, — точно, наша земля круглая!

— Ты его знаешь, Бублик? — спросила Кира Дарьяна, причем слово «бублик» выделила интонацией.

— Конечно, это Володя Беге… — остановил себя Дарьян.

— Бегемотов Владимир, лидер «Кривой панды», — закончил за него Володя. То же удивление, что и ранее группу Куприянова, постигло и группу Валенова.

— То есть вы, Александр Казбекович, так спешили сказать мне, какой я безответственный, что включили в свою группу бандита? — возмутился Роман.

— А потом и заблудился еще, — хмыкнула Оленька.

— Тише-тише, Роман, не нагнетайте. Мы с вами потом побеседуем касательно криминального мира, — остановил Валенова Володя.

— С ума сойти! — восхитилась Юля, — я думала за «Кривой пандой» стоит какой-нибудь толстый уродец без образования с перстнями на коротких волосатых пальцах, а в реальности…

— А в реальности, думаю, за ним не одна девушка бегает. У тебя челюсть отвисла, буренка, подними её, — одернула ее Кира. Оленька напряглась.

— Поверить не могу, что вас кровавым бароном называют, — протянула Кира.

— Замолчали все! — Атасу надоело их слушать. — Вы останетесь здесь. В ближайшее время прибудет Николай Куппоне, он решит, что с вами делать.

Могильников из последних сил сдерживал себя, чтобы не выплеснуть скопившуюся за двадцать лет ярость лишь при одном упоминании о Куппоне. Дарьян старался его успокоить, ведь сейчас главная задача — не наломать дров. Тем более, что рядом с ними человек, который может повлиять на ситуацию — это Володя Бегемотов.

— Он связан и его охраняют, как он может нам помочь? — шепотом спросил Олег Уюкович у сына.

— Просто поверь мне. Если ты сейчас «взорвешься», то ничем хорошим это не закончится, — посоветовал Дарьян отцу, — а Володя… Черт возьми, у этого человека на каждую негативную ситуацию есть десятки путей отхода.

— Сидите тише воды, ниже травы, чтобы я вас не видел и не слышал, — буркнул туристам Атас.

— Извините, но вы сами себе противоречите, — «закаркал» Эдкевич, — говорите, что видеть нас не хотите, так, может, мы тогда пойдем своей дорогой?

— Дерзить мне надумал? — проскрипел Атас. — Я могу и не дожидаться Куппоне, пущу вас всех в расход и все.

— Секундочку! — продолжил спорить Эдкевич. — Я с этой группой в лесу уже третью неделю живу и потому уверяю вас, спокойно сидеть на месте и молчать никто из них не сможет!

— Тогда молись, щенок! — пригрозил Атас, а кто-то из браконьеров передернул затвор карабина.

— Гонору-то сколько, корона не жмет? — подстегнул Бегемотов.

— Заклейте ему рот скотчем! — рявкнул Атас. — Обед готов? — переключился он.

— Да, очень вкусный обед, спасибо! — ответил ему старческий незнакомый голос.

— Отлично! — ответил Атас, и тут же его, а потом и остальных бандитов осенило, что в их банде нет пожилых людей. Все повернулись к костру.

Старик, он же дед Бегемотова, он же Петр Ильич Чайковский сидел у огня, ел со сковородки жареное мясо и напевал какую-то старую туристическую песенку.

— Старик! Еклмн! Старик! Идиот? Дед! Старик! Больной прыщ! Неадекват с протезом! Дед — в голове винегрет! — воскликнул на свой лад каждый из туристов.

— Дед? Я же тебе сказал оставаться дома! — возмутился Бегемотов.

— Какого лешего? — заорал Атас.

— Я Лешего поймал! — в это время радостно известил присутствующих один из браконьеров, выводя из сарая Жору.

— Дед? Он твой дед? — спросила Кира у Володи.

— Да — спокойно ответил Бегемотов. Бандит со скотчем в руках потянулся к его рту.

— Я тебе руку откушу, скотина! — рявкнул Володя, бандит замешкался, а жена Жёлудева обхватила Бегемотова со спины:

— Держу! Заклеивай!

Жору подвели к Володе, усадили рядом с коренастым беззубым браконьером.

— Ты, старый дед, страх совсем потерял? Завалился так спокойно на мою территорию, воруешь мою еду? — Атас подошел к старику.

— Я не жадный, угощайся! — дед загреб мясо в ложку и протянул главарю браконьеров.

Атас выбил сковородку из рук старика, схватил его за шиворот и потащил к туристам.

И тут Бегемотов вскипел.

— Жёлудев, лучше отпусти его! — заорал Володя басом. Жена Атаса все так же держала его. Лешего держал беззубый мужик. Еще один все же заклеил рот Бегемотову.

— Да вы совсем с ума сошли! Ему же больно! Он инвалид! Пожилой человек! — не выдержала Оленька и вскочила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика