Читаем Наблюдатель полностью

Но через месяц скептики обычно ощущают эффект и перебираются по другую сторону баррикад. Японское семейство гибких методологий управления проектами agile становится для них новой религией. Они разбивают работу на недельные отрезки-спринты и каждое утро собираются в кружок на дейли-митинг, по очереди отвечают на три простых вопроса: «Что ты делал вчера?», «Чем планируешь заниматься сегодня?», «Что тебе мешает достичь цели спринта?». Каждую пятницу они проводят по два часа на ретроспективе, во время которой разбирают проблемы, мешающие команде стать эффективнее, — а ты помогаешь им избегать детских ошибок, приводишь примеры, внедряешь новые инструменты и практики. Через полгода они уже говорят: «Антон, конечно, менеджер… Но он реально сечет в скраме!»

— Стас, где у нас договор аренды с бизнес-центром? — спросил Антон.

— В склепе, — сказал тот и потопал к выходу.

— Где-где?

Стас не ответил. Антон сглотнул и произнес максимально четко:

— Что ты сейчас сказал?

Стас остановился и обернулся:

— В сейфе… Пойдем, я как раз покажу кабинет. Вот, фонариком посвечу…

* * *

В диспетчерской бизнес-центра пахло нескафе «три в одном» и дошираком. Антон сунул договор под нос инженеру и потребовал исправить проблему со светом не «завтра», не «сегодня в течение дня», а за час, максимум — два, иначе он, Антон («Запомните!») Сергеевич, позвонит владельцам бизнес-центра («Телефон уже у меня в контактах, проверять будем?») и объяснит им, чем грозит невыполнение обязательств по пункту договора три-точка-один.

Инженер вылез из кресла, сквозь зубы попросил ожидать в офисе. Глядя, как мужик удаляется по коридору и нервно подергивает плечами на ходу, Антон решил, что настал и его черед отдохнуть.

— Где можно выпить кофе, Стас?

— Обычно мы пьем в офисе… — растерялся тот. — Но вообще напротив есть кофейня. Правда, там очереди.

— Думаю, минут двадцать у нас есть, — успокоил его Антон и тут же похлопал себя по карманам пиджака. — Вот блин…

— Что такое?

— Портфель в толк-руме оставил. А там кошелек с карточками.

— Я могу угостить, — предложил Стас.

Антон решил не объяснять ему, что на днях заказал карту Gold, но так и не успел добавить ее в Apple Pay.

— Спасибо, но это принципиально. Я быстро поднимусь, заберу. Только дай пропуск.

Стас протянул бейджик с логотипом Educatee. Антон прошел по чужому пропуску через турникеты и на всякий случай решил не подниматься на лифте, воспользовался лестницей. Света в офисе по-прежнему не было, дверь оказалась открыта. Антон зашел в холл. Звук его каблуков разнесся по коридору. Он повернул голову вслед за ветерком. В конце коридора стоял человек… Не человек даже, а силуэт. Худой, невысокий. Девушка?

— Привет! — крикнул Антон.

Фраза эхом разбилась о стены офиса. Фигура не шевелилась.

— Эй! — крикнул Антон повторно. — Привет!

Ноль реакции. Антон огляделся. Пусто — ни людей, ни звуков. Видимо, сотрудники прислушались к его совету и ушли на обед.

Антон шагнул навстречу. Заметив это, силуэт тут же скрылся за углом.

— Издеваешься! — нарочито громко произнес Антон и ускорил шаг. — Думаешь, я боюсь?!

«Боюсь! …оюсь! …юсь!» — заухал коридор.

Антон прижался к стене и пошел приставным шагом. За поворотом никого не было. Черной дырой зияла ниша кофе-поинта. В углу кто-то шевельнулся. Антон сунул руку в карман джинсов, достал смартфон и включил фонарик. Закусив губу, резко навел луч света на темноту.

В углу, свернувшись калачиком в икеевском кресле, сидела рыжая девушка с последнего ряда толк-рума. Антон не сдержался и шумно выдохнул:

— Ты чего, решила меня до инфаркта в первый же день довести?!

— Я, вообще-то, сама испугалась! — возмутилась та.

— Напомни, как тебя зовут?

— Алиса.

— Могла бы и ответить, Алиса. Я же поздоровался.

— Я вас тоже не узнала. Зашел мужик какой-то… — начала было Алиса, но Антон ее перебил:

— Можно на ты. Неужели я такой старый?

Алиса ничего не ответила. Антон положил телефон на кофейный столик фонариком вверх и прикрыл луч салфетками. Свет стал мягче.

— Ладно, пойду поработаю, не буду мешать, — тут же сказала Алиса, слезая с кресла.

— Постой.

Антон поднял руку. В это время над их головами что-то загудело. Свет моргнул пару раз и загорелся.

— Ого, да ты прямо чудотворец, — ехидно заметила Алиса.

— Если бы… — бросил в ответ Антон и тут же обвел рукой стены кофе-поинта. — Обстановка у вас тут какая-то детсадовская. Только фотообоев не хватает. В какой цвет ты бы перекрасила стены?

Алиса взяла ноутбук со столика и направилась в кабинет напротив.

— В глубокий изумрудный, — ответила она на ходу.

— И все? Настолько минималистично?

— Ну разве что папоротник в угол поставить. Один. Небольшой. И хватит. Разве менеджеры не любят экономить? Особенно в образовалке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы