Читаем Начало полностью

Так долго подряд его ещё никогда не били. Обычно он понимал и подстраивался сразу, и всё кончалось на первой, редко второй оплеухе. Но это какой-то псих. Похоже, ему просто нравится бить, и как ни отвечай, схлопочешь.

Новый удар.

– Господин управляющий. Повтори.

– Да, господин управляющий.

– Иди за мной.

И хотя Гархем шёл впереди и не мог его видеть, Гаор не рискнул надеть шапку. А дождь усилился, и он чувствовал, как по намокшим волосам стекает за воротник вода.

Его провели мимо ряда дверей и ворот, и, наконец, Гархем остановился. Так резко, что Гаор еле успел сдержать шаг и не налететь на него. Но Гархем всё же обернулся и ударил его.

Гархем нажал кнопку звонка. В двери открылось окошечко, раздалось приглушенное.

– Сей миг, начальник.

Дверь открылась, и они вошли в ярко освещённый и достаточно большой тамбур. Привратник, без ошейника, но державшийся очень приниженно, захлопотал, стряхивая специальным веничком капли воды с плеч и спины Гархема, а охранник в полевой форме без знаков различия, но с автоматом и подвешенной к поясу дубинкой доложил.

– Всё в порядке, обед у них.

– Хорошо, – кивнул Гархем. – Где дежурный?

– Уже идёт.

В тамбур вбежал второй, тоже в форме, но с эмблемой Сторрама вместо кокарды и тоже с автоматом и дубинкой.

– Отведи новокупленного и сдай Старшему.

Гархем говорил, совершенно не командуя, а как бы сам с собой, но оба – охранник и, как догадался Гаор, надзиратель – стояли по стойке «смирно» и тянулись очень старательно.

– Пусть поест. Работать он будет в пятом складе.

– Так точно, – щёлкнул каблуками надзиратель, но всё же уточнил. – Это с Плешаком?

– Похвально, что вы так различаете рабов, – сказал Гархем и повернулся к Гаору. – Как назывался раньше?

Вряд ли он имел в виду его жизнь до продажи в рабство – успел подумать Гаор и назвал полученную в камере кличку.

– Рыжий, господин управляющий.

– Другой такой нет, – кивнул Гархем. – Оставим.

И только Гаор порадовался, что на этот раз обошлось, как Гархем сказал всё тем же тихим монотонным голосом.

– Из-за тебя я промок и испортил костюм, – последовали сразу две пощёчины подряд. – Пять по мягкому.

– Так точно, – бодро гаркнул надзиратель. – Спускай штаны и ложись.

Гаор молча выполнил приказ.

Дубинка с сочным хлюпаньем пять раз впечаталась в его ягодицы.

– Ведите, – сказал над ним Гархем.

– Встать, – рявкнул надзиратель, – штаны подтяни. Вперёд марш.

Гархем пошёл к лестнице, ведущей наверх, а Гаора повели к другой.

Про руки ничего сказано не было, но Гаор, окончательно отупевший от побоев и понимания, что его сейчас опять будут бить, сам заложил их за спину. Надзиратель удовлетворённо хмыкнул.

Два лестничных пролёта, дверь с запором, звонок, тамбур, новый надзиратель.

– Лопают?

– Только сели.

– Зови Старшего.

Щелчок тумблера на настенном пульте.

– Старший! Сюда!

Затихающий вдали за полуоткрытой дверью шум, быстрый топот бегущего.

– Старший здесь, господин надзиратель!

Гаору уже было всё равно. Он стоял с заложенными за спину руками, угрюмо опустив голову с горящими, распухшими от пощёчин щеками и онемевшими губами.

– Забирай новокупку и оформляй по полной.

– Сделаем, господин надзиратель. И куда его?

– К Плешаку.

– К Плешаку? – переспросил Старший. – А позволено будет спросить, господин надзиратель, Плешака куда?

– Дурак ты, – вздохнул надзиратель. – Сказано тебе, к Плешаку. Было бы что, так сказали бы, вместо Плешака. Понял, морда твоя дикарская?

– До капельки понял, господин надзиратель, – весело ответил Старший.

– Тогда забирай его и сгинь! А то пожрать не успеете.

Гаора ткнули дубинкой в плечо, и он бездумно переступил порог. За его спиной лязгнула, закрываясь, дверь.

Старший – крепкий мужчина, темноволосый с короткими бородой и усами, в оранжевом комбинезоне – что-то сказал ему. Гаор не понял и промолчал.

– Ты что, новик? – сразу догадался Старший.

Гаор молча кивнул.

– Та-ак, – хищно протянул Старший. – И кто таков? Мочила, ворюга? Или с девками баловался?

И не дожидаясь его ответа, сам ухватил его за волосы, открывая лоб. Откуда-то вдруг набежала, плотно окружив их, толпа парней и мужчин в оранжевых, как у Старшего, комбинезонах. Сказать, воспользоваться выученной в камере фразой, Гаор не успел, в нём сразу распознали чужака, и теперь с угрюмой покорностью он ждал любого продолжения. Его дёргали, крутили во все стороны, о чём-то спрашивали, он даже не понимал, о чём. Вдруг ворвалось.

– И куды его?

– Велели на пятый, – ответил Старший.

– Это заместо Плешака? – вдруг заорал рослый черноглазый парень, – Плешака, значит, в печку, а эту гниду на его место?! Да я его сей миг урою!

Гаор безвольно мотнул головой от удара, даже не попытавшись прикрыться. Толпа неопределённо зашумела.

– А ну уймись! – прорезал шум зычный и, к изумлению Гаора, женский голос. – Старший, чего зеваешь? Обед на столе, а они свару затеяли! Девки, марш на место, успеете разглядеть, совсем парня затюкали ни за что. Ты ему место определи, пусть куртку оставит, и за стол все. Полопать не успеете, тоже он виноват будет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Гаора

Мир Гаора (сон 1-8)
Мир Гаора (сон 1-8)

Ещё один мир!Земля? Вряд ли. Но почему-то земные мелкие реалии вроде "кофе" не хочется заменять выдуманными терминами. Оставим, как получается.Время? А чёрт его знает! Параллельное, перпендикулярное, касательное, аналогичное… не все ли равно.Просто сегодня под утро 14 марта 2002 года я вошла в этот мир. И с пробуждением сон не разрушился мелкими невоспроизводимыми осколками, а остался, и весь день я жила в этом мире. Да будет так!Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны.И назовём этот мир… Аналогичный? Уже есть.Альтернативный? Но это уже общепринятый термин для обозначения вариантов развития Земли.Может быть, перпендикулярный? Или просто по имени главного героя.И как в Аналогичном мире вместо глав — тетради, то в этом мире будут сны.

Татьяна Николаевна Зубачева

Самиздат, сетевая литература
Начало
Начало

Вселенная множественна и разнообразна. И заполнена множеством миров. Миры параллельные – хоть по Эвклиду, хоть по Лобачевскому – и перпендикулярные, аналогичные и альтернативные, с магией и без магии, стремительно меняющиеся и застывшие на тысячелетия. И, чтобы попасть из одного мира в другой, приходится использовать межзвёздные и межпланетные корабли, машины времени и магические артефакты, порталы и ещё многое другое, пока не названное. А иногда достаточно равнодушного официального голоса, зачитывающего длинный скучный официальный текст, и ты оказываешься, никуда не перемещаясь, в совершенно ином, незнакомом и опасном мире. Возвращение невозможно, и тебе надо или умереть, или выжить. А бегство – это лишь один из способов самоубийства. И всё вокруг как в кошмарном сне, и никак не получается проснуться. Господин доктор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны?

Татьяна Николаевна Зубачева

Социально-психологическая фантастика
Сторрам
Сторрам

Вселенная множественна и разнообразна. И заполнена множеством миров. Миры параллельные – хоть по Эвклиду, хоть по Лобачевскому – и перпендикулярные, аналогичные и альтернативные, с магией и без магии, стремительно меняющиеся и застывшие на тысячелетия. И, чтобы попасть из одного мира в другой, надо использовать межзвёздные и межпланетные корабли, машины времени и магические артефакты. А иногда достаточно равнодушного официального голоса, зачитывающего длинный скучный официальный текст, и ты оказываешься, никуда не перемещаясь, в совершенно ином, незнакомом и опасном мире. Возвращение невозможно, и тебе надо или умереть, или выжить. А бегство – это лишь один из способов самоубийства. И всё вокруг как в кошмарном сне, и никак не получается проснуться. Господин профессор Зигмунд Фрейд, что же это за мир, в котором снятся такие сны?

Татьяна Николаевна Зубачева

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги