Тот не нашёл сил на ответ, держа на коленях голову сына, и лишь отрицательно помотал головой.
Бертрам приказал подчинённым стать в строй. В самое короткое время гессеры запрыгнули в сёдла и выстроились в боевой порядок. Один десяток выстроился в два ряда по пять человек, а второй разбился на два отряда, заняв позиции на флангах. Они опустили забрала и обнажили мечи.
- Теперь защита анирана - наш долг! - пафосно изрёк Бертрам.
Хоть для меня защита анирана - мой собственный долг, я всё же вздохнул с облегчением. Что из себя представляют гессеры, я ещё не до конца понимал, но был уверен, что это не дилетанты. Их экипировка и уровень взаимодействия были на высоте, как я уже успел убедиться. Этим людям можно было доверить свою жизнь.
Поэтому я не побежал прятаться, не обнажил энергетического оружия, а просто приставил ладонь ко лбу и смотрел на торопливых наездников, которые приближались с каждой секундой. И чем внимательнее я всматривался, тем сильнее узнавал знакомые черты у одного из них. Вернее, не черты, а одну черту - огненно-рыжие волосы, развивающиеся на ветру. Знакомая шевелюра приближающегося наездника повергла меня в шок. Я выпучил глаза и не мог поверить в то, что вижу.
Но в обморок я всё же не упал.
- Не может быть, - прошептал я, когда рассмотрел не только шевелюру, но и черты лица. А затем закричал. - Это Фелимид, Каталам! Это Фелимид скачет!
Сотник подпрыгнул, как укушенный в задницу. Подскочил ко мне и уставился в даль.
- Действительно он, - бородатое лицо исказило подобие улыбки. - Сотник Бертрам, к нам скачет примо Фелимид - королевский дознаватель из города Равенфир. Это они, не сомневайтесь.
- Каталам, как такое может быть? - тихо спросил я, всё ещё не веря своим глазам. - Мы же считали его погибшим. Как он выбрался из застенков церкви? Как догнал нас?
- Не знаю, аниран, - пожал плечами тот. - Пока я рад, что он жив. Этого достаточно. Об остальном спросим потом... Прикажите вашим людям опустить луки, сотник Бертрам! К нам скачет друг, а не враг.
Всадники замедлили ход и подняли руки над головой. Приближаясь, их предводитель сообщил знакомым голосом, кто он такой. И, оказалось, мы с Каталамом не ошиблись.
Немного не доезжая до замершего конного строя, Фелимид спрыгнул с лошади. Мы с Каталамом бросились навстречу и на радостях его немного помяли. И хоть это действительно был королевский дознаватель, я отметил серьёзные повреждения на его лице.
Правая щека Фелимида была обожжена. Будто к ней прислоняли раскалённые прутья. Лоб испещрён тонкими шрамами от множественных порезов. Нос, кажется, слегка свёрнут на бок. Будто сломан. А на левой щеке красовалось странное клеймо, формой напоминавшее расставившего щупальца осьминога.
Хоть Фелимид выглядел измождённым, уставшим и словно пропущенным через мясорубку, он удовлетворённо улыбался.
- Откуда ты здесь, Фелимид? - я отбросил все сомнения о неуместности поступка и крепко пожал его руку. - Мы, было, уже думали...
- Рад видеть анирана живым, - осторожно поклонился он, с любопытным восхищением поглядывая на гессеров. - Я спешил, но не догадывался, что встреча выйдет столь неожиданной.
- Что произошло с примо? - взволнованно спросил Каталам. - Как они нашли нас?
- Мы спешили как могли, - кивком головы Фелимид указал на двух сопровождавших, которые скромно топтались в отдалении. - Вместе с верными людьми принца Тревина мы вышли одвуконь по следам обоза. Мириам рассказала мне, куда вы направляетесь и с какой целью. Мы гнали лошадей нещадно, останавливаясь лишь на недолгий сон и отдых. С нами был лучший следопыт принца Тревина - примо Вейланд. Поэтому мы без труда шли по следу.
- А почему "был"? - зацепился я за это слово, и посмотрел на двух сопровождающих. Разве не кто-то из них и есть тот самый следопыт?
- Другие вас тоже преследовали, - помрачнел Фелимид. - Мы заметили, что кто-то идёт за вами следом. И мы нашли их. Это были храмовники, аниран, - он повернулся и указал рукой туда, откуда прискакал. - В нескольких лигах отсюда, мы, наконец, настигли их. Я изначально понимал, с какой целью храмовники могут преследовать анирана, и приказал устроить засаду. Со мной были десять лучших воинов принца, его личные телохранители. Мы подстерегли два десятка храмовников и в тяжёлом бою одолели их. К сожалению, пали пятеро лучших воинов принца и сам следопыт - примо Вейланд. Ещё двоих раненых согласились приютить жители близлежащей деревни, к которым мы обратились за помощью. А умирающий храмовник сообщил, что ваш обоз не более чем в дневном переходе. Что вскоре они должны были объединиться с теми, кто ждёт впереди. Объединиться и остановить анирана.
Фелимид бегло осмотрел место побоища.
- Полагаю, это "покаянники"? - верно оценил он десятки лысых голов и голых торсов. - Похоже, именно с ними должны были объединиться храмовники.
Сотник Бертрам фыркнул и скептически уставился на Фелимида.
- Как далеко то место, где вы сражались с воинами святой церкви?
- Не более, чем в трёх лигах, - поморщившись, ответил Фелимид. - Мы напали перед рассветом. С тракта дорога поворачивает...