— Поможет им это, как мертвому кадило… — ввернул словечко Йошка Кройн.
На противоположной стене висел плакат с нарисованным на нем раком. Рак с горделивым видом топорщил длинные, остроконечные усы, будто говоря: «У меня есть товарищ на вашей фабрике — Бэрл его зовут. У обоих у нас одна привычка — пятиться назад».
По некоторым причинам Бэрлу именно так казалось. Его сельфактор сделал вчера пять фунтов браку. Десять бракованных шпулек висят прикрепленные к потолку среди цеха, на виду у всех. Бракованные пять фунтов ниток спокойно покачиваются в воздухе, дразня Бэрла.
— Что задумался? — спросил Кузнецов. — Ешь скорей, не то…
Раздался гудок. Бэрл на мгновение заколебался: окончить обед или бежать? Что-то заставило его броситься в цех.
В цехе его взгляд сразу же упал на испорченные мотки ниток, висевшие под потолком. Четыре сельфактора плавно прогуливались по рельсам. Муфты всех четырех ритмично постукивали. Нитки с шумом вытягивались во всю длину машины. Бэрл принялся помогать нителовщицам соединять оборванные нитки. Каретка размеренно двигалась по рельсам. Пузатые мотки постепенно худели, в то время как шпульки все тяжелели.
Рядом с Бэрлом на другой машине работал его старый друг Йошка Кройн. Обе каретки двигались в одном ритме. Момент вытягивания ниток совпадал у обеих машин, точно они условились поддерживать всегда контакт. Выпрямляясь, нитка дрожала со странным звуком; казалось, что в цехе хлещет ливень.
— Крути, Гаврило! — воскликнул Йошка.
В цех вошел Юдка Грак. Теперь он был секретарем комсомольского коллектива на фабрике. Как всегда, движения его были ловки и уверенны. Он пришел сообщить ребятам радостную весть, но едва Юдка показался в цехе, как десять бракованных шпулек, висевших у потолка, устремились к нему навстречу. Погляди, мол, на нас, Юдка!
Бэрлу казалось, что Юдка только на них и смотрит. Взволнованный, он сам подскочил к испорченным ниткам и указал на них Юдке.
— Как тебе нравится, Юдка, моя работа?
— За такую работу пудовую свинцовую медаль тебе выдать, — провел тот рукой по носу Бэрла.
— Смеешься?
— Наоборот, я пришел тебя поздравить, — Юдка шагал следом за кареткой, — ты молодчина, Бэрл, и Йошка тоже…
— Смеешься?
— Заладила сорока Якова… проект ваш на днях будут обсуждать, вот как.
Птицы запели в сердце у Бэрла.
Юдка вышел.
Каретки без устали двигались по рельсам. Две молодые нителовщицы внесли на плечах новый форган.
Ж-ж-ж… — быстро кружились и трепетали нитки.
История брака была совсем проста. В машине двести шестьдесят веретен, и все они вертятся одинаково. Но если сельфактор капризничает, он часто рвет нитки. Тогда надо успеть в несколько секунд связать концы и быстро разгладить узелки ладонями, потому что узловатая нитка непригодна для тканья.
Узлы — это и есть брак.
Но на двести шестьдесят ниток есть только три пары глаз. Четвертая — Бэрла, он — сельфакторист. В его обязанности не входит ловить нитки, хотя он это и делает. Он должен знать нутро машины, и он его знает. Вчера из соседнего цеха, из чесалки, принесли плохие клубки форгана, машина заартачилась и начала беспрестанно рвать нитки. Три пары глаз не успели уследить. Вот откуда эти десять бракованных шпулек, висящих под потолком. Вот и все.
Бэрлу было не по себе, очень не по себе. Особенно потому, что трех остальных виновных это не слишком волновало. Бэрл — бригадир, он любит фабрику и не может равнодушно относиться к такой неудаче…
ЙОШКА КРОЙН
…Тогда тоже, падал мягкий снег. Это было шесть лет назад.
Бэрл внезапно почувствовал чью-то руку на своем плече. Кто-то назвал его по имени. Он оглянулся. Перед ним стоял невысокий мальчик в коротком рваном пальтишке, вывернутом наизнанку, без шапки. Это был Йошка Кройн.
— Глаза у тебя в затылке, что ли?
— А! Черт бы тебя побрал! Как ты попал сюда?
— Поездом.
— Ну, как поживаешь?
— Как видишь.
Это хладнокровное «как видишь» напомнило Бэрлу его собственные похождения. Он поглядел на Йошку и увидел в нем себя — Бэрла былых времен.
— Что же ты теперь собираешься делать?
Ответ утонул в оглушительном уличном шуме.
Мальчик вдруг исчез. Через несколько минут Бэрл заметил, что какой-то мужчина тащит Йошку.
— Куда девал мешок, говори?
— Какой мешок? — захныкал Йошка.
— Знаем мы вас… Да, да. Ну, в районе все выясним.
Бэрл последовал за ними. В милицию его, однако, не пропустили.
— Вам что надо?
— Я свидетель, — отрезал он и расчистил себе путь при помощи локтей.
У стола сидел высокий человек с короткой бородкой и пытливым взглядом светло-карих глаз.
— Рассказывайте! — обратился он к гражданину, который притащил Йошку.
— Прошлой ночью у меня из дому украли вещи. Это его работа, — указал он на Йошку.
Карие глаза начальника метнулись к Йошке.
— Ты украл?
— Нет.
— Хорошо, — бородка кивнула гражданину, — вы свободны. А ты (к Йошке) останешься здесь. Вы (к Бэрлу) что скажете?
— Ничего… я только хотел знать судьбу моего товарища.
— После суда узнаете.
— Гм… я хотел бы знать до суда.
— Ваши документы?
Бэрл начал шарить в карманах. Но там ничего не оказалось.
— К сожалению, я не взял их с собой.
Короткое резкое приказание милиционеру: