Да, именно так и говорит. Пусть Лох завидует, что у меня есть талант, а у него нет. Что меня Купидон хвалит, а его нет. Что я будущая модель и дизайнер, а он слабый и безнадёжный джанки. Моими набросками интересуется даже Дали. Он будет их рекламировать и прославлять. Он считает, что мне надо создать собственный бутик «Арт-попа». И все будут покупать одежду только в «Арт-попе». Дали уверен, что мы словим триумфальный успех. Он говорит, что я гениальна. Да, именно так и говорит. Я докажу всем простушкам-одноклассницам, тюфякам-родителям, что я – Мэрилин Монро, и меня ждёт уникальная судьба.
Маленький принт
Дали склоняется над рисунком милой кофточки с жёлто-голубым автобусом. «Yellow Blue Bus» – строчит он и уже видит, как этот принт расхватают не только на одежду, но и на шкатулки, пакеты, подарочные коробки и блокноты. Дали так горит этим делом, что находит в Интернете книжку «Психология рекламы». Вначале в ней идёт речь о русской рекламе разных веков, и парень набирает для себя немало важной информации: виды рекламы, этапы манипулирования, действенные приёмы, основные законы восприятия, рекомендации по созданию и всё в этом духе. Описывать товар должно какое-то авторитетное лицо. Призыв должен быть обращён к персональному зрителю. Использовать следует такие слова, как: «самый», «универсальный», «лучший», «только», «единственный». Новые знания так перенасыщают Дали, что он не замечает ничего вокруг. Только классные футболки со знаменитыми мемами. Только брюки, усеянные молниями. Только костюмы, предназначенные для влюблённых пар.
«Брюки в руки и беги!» – пишет он.
«Будь кругом – это круто!» – пишет он под футболкой с огромной дыркой в центре живота.
«Потомушка это пушка!» – пишет он под каблуками в виде пистолетов.
«Во дворе ходит слух, что я лебяжий пух» – пишет он под кофточкой из белого пуха.
Парень предполагает, что на телеэкранах это будут произносить сами Мэвл и MITCHEL с какой-нибудь японской девчонкой с выкрашенными волосами и Чупа-чупсом во рту. Если Дали чувствует, что получается лютая бомба, то непременно делится идеей с Мэрилин, и та безостановочно кивает с широко разутыми от восторга глазами. Создавать слоганы вкусно. Создавать слоганы круто. Создавать слоганы классно. Ощущения схожи с оргазмом. Или с победой в сложном раунде, на котором застревал больше месяца. Шмотки Монро куда интересней брони Джексона. Собственные результаты интеллектуальной деятельности куда важней штампов из телевизора. Какое же потрясное стечение обстоятельств, что они сошлись!
– Улавливаешь фишку? – спрашивает он красавицу, быстро водя карандашом по исчёрканному листу.
– Согласись, мощно, а? – подпрыгивает на матрасе Дали.
– Ты ещё этого не видел, – важно, словно директриса, задирает подбородок Мэрилин и вытаскивает слегка помятый листок с платьем-тюльпаном в виде гитары.
– Улёт… – принимает рисунок Дали, уже прикидывая, как можно обыграть данный прикид, – потом ещё подобное, только в виде электрогитары сделай. Разных цветов, – завороженно рекомендует он.
– Точняк! – закусывает губу Монро и тут же принимается за чертёж. – У меня уже и выкройки есть, – как-бы невзначай бросает она. – Ах! Пуговицы будут типа колки! – после затяжной паузы вскрикивает девушка, теребя Дали за плечо.
– А то, – сглатывает он так, что видно, как слюна перемещается по кадыку, – нас с тобой ждёт грандиозное будущее! – в сотый раз пророчит Дали.
II Вселенная 26
Не чёрный список
– Стой… Не ше-ве-лись… – бубнит Мэрилин, сосредоточено терзая тенями веко Лоха.
На её тонких запястьях, набрызганных духами, побрякивают узкие браслеты, покрашенные под золото. В ушах висят длинные, словно лапша, серьги. Бедный Лох покорно терпит и старается не двигаться. Но, как известно, когда пытаешься зависнуть в одном положении, всегда ненароком тело качнётся то чуть влево, то слегка вправо. То отклонится назад. То подастся вперёд. Так и Лохматый уползает вбок, вызывая гневные реплики Монро.
– Я кому сказала не шевелиться?! – взрывается она.
Если бы её поместили в дурацкий диснеевский мультик, изо рта непременно брызнули бы слюни, глаза сузились в щёлки, а рот занял половину лица.
– Я случайно, – сутулит плечи Лох, словно нашкодивший облезлый котёнок, но, к всеобщему облегчению, за криком не следует пинков и царапанья.
– Го-о-о… тово! – торжественно изрекает Мэрилин, и Лох присоединяется к накрашенным Купидону и Дали. На парнях тонны румян, блеска, жирной помады и чёрной туши с объёмным эффектом. – Твоя очередь, пупсик, – подзывает новоиспечённый косметолог Андерсена.
Тот со страхом сглатывает, ещё раз косится на друзей и отважно садится на роковой табурет. Вначале его кожу покрывает слой тонального увлажняющего крема. Пушистая кисточка равномерно разглаживает его и возвращается на импровизированный столик. Настаёт очередь теней.