Читаем Над маковым полем полностью

– Какая досада… – вздыхает полуголая девушка.

Бигуди уже освободили её кудри, и сейчас причёска выглядит, как пшеничные волны.

Когда мятые банкноты оказываются в одной куче на полу, общая сумма становится известна. Сверху над деньгами маячат пять встревоженных лиц. Каждый выдвигает свои предложения, но ситуация скрипит, как треснутая балка.

– Милый, может быть, тебе вернуться в «Дядюшку Черри»? – хлопает глазами Монро.

– Нет, дорогуша. Очень скоро я открою свой бар, и мы зацветём – вот увидишь, – заверяет её Купидон.

– А я создам новый торговый бренд, – прижимается к нему накрашенная куколка.

– А я его раскручу, – поддакивает Дали.

– А сейчас нам откуда деньги брать?! – не выдерживает Лохматый, указывая рукой на скромную стайку Петров Великих.

– Давайте что-то продадим… – предлагает Дали с гордым видом от своей гениальности.

– И что? – хором набрасываются на него все. – Гнилые кресла? Или устаревший комп? Или «Гнездо кукушки»?

– Не знаю я. Что это вы так желчно накидываетесь-то сразу? – обороняется Дали.

– Чур, воровство и торговлю чем попало не предлагать! – встревает Андерсен.

– Да никто и не собирался, – хмыкает Купидон, отводя взгляд.

– Расклеивать листовки я не буду, – хмуро заявляет Лох.

– Может быть, организуем благотворительный проект? – заговорщицки шепчет Мэрилин.

– Ты что? Это же называется обманом! – изумляется чопорный Андерсен.

– Ты безнадёжен, – качает головой Монро.

– А как насчёт лотерейных билетов? Испытаем судьбу? Вдруг улыбнётся удача? – щёлкает пальцами Лох.

– Не будь балбесом, – скучающе ложится Мэрилин, – угробишь последние средства…

Дискуссия кипит ещё несколько минут. Спор не обходится без крови и драк, но, в конце концов, компания решает собрать недостающие молекулы денег за текущую неделю. Каждый волен пробовать любые способы, будь они честные или, как выразилась Мэрилин, не очень. Пререкания гладко сходят на нет, и приятели довольно рассыпаются по своим углам.

Вечером Андерсен лихо шутит и заряжает друзей мотивацией, но как только гаснет свет, и все ложатся спать, он измученно падает в койку и обречённо закрывает глаза, готовый вновь столкнуться с бесплотной классической хандрой. Андерсен ощущает себя дряхлым и изношенным, словно газета, сданная в макулатуру. Впрочем, он и есть истрепавшаяся макулатура.

Душ(а)

Купидон деловито расхаживает по дому в розовом халате, готовый принять ванну. Его босые стопы прилипают к линолеуму, а бёдра покрываются мурашками.

– Я накупил для тебя всяких шипучих бомбочек, чтобы тебе было приятней плескаться, – говорит Лох, – бомбочек с запахом арбуза. Бомбочек с запахом апельсина. Бомбочек с запахом грейпфрута. Целую кучу душистых бомбочек! – восторгается он.

– Классно, детка, – улыбается Купидон, сбрасывая халат и погружаясь в пузыристую пену. Вода мягко кутает тело, обволакивает его и расслабляет. – Принеси-ка мне сигаретку, сынок! – подзывает балдеющий ангел своего слугу. Тот тут же появляется рядом с сигаретой и зажигалкой. Блондин берёт волшебную палочку в рот и покорно терпит, пока Лохматый поджигает бумажный цилиндр. – Угу, – дымит он, сползая вниз по кафельному начищенному дну.

От блаженства дыхание делается глубже, подушечки пальцев слегка разбухают, а пепел смахивается на пол. Купидон неспешно мочит волосы, его рука нагло крадётся к паху, и парень сам не замечает, как начинает мастурбировать. После прекрасного душа он мягок, словно пластилин, и доволен, как напившийся из лужи голубь. На его бёдрах держится белое полотенце, а на потемневших от влаги кудрях висят толстые капли.

– Обменяемся бактериями? – игриво приближается к нему Мэрилин, накидывая на шею махровый поясок. За этим следует глухое урчание и милование двух белоснежных чистюль. – Угостишь меня своим бананом? – спрашивает Мэрилин. Её язык медленно облизывает верхнюю губу, и у мальчика просто не остаётся выбора.

– Внимание! – трезвонит он. – Любовная тревога! Убедительная просьба эвакуироваться в кровать! Сохраняйте страсть и возбуждение! – объявляет Амур, и двое влюблённых падают на простыни, замыкаясь в тесных объятиях. Ноги переплетаются так, что отличить где чьи можно только по малиновому лаку на ногтях. Гибкие грациозные движения напоминают времена античности, от которых остались только мраморные скульптуры упругих мускулистых торсов. Бархатные ладони нежно скользят по плечам, тела напрягаются и твердеют, излучая запах лимонной свежести, и, наконец, влюблённые стыкуются, словно великие космические корабли.

Золотой рог

Пока из спальни льются ахи и охи, Дали безостановочно заполняет дурацкие беспонтовые опросы.

«Сколько человек, включая Вас, проживают вместе с Вами?»

«Как бы Вы охарактеризовали своё материальное положение?»

«Какие животные есть у Вас дома?»

«Как часто Вы слушаете музыку?»

«Каким дезодорантом Вы обычно пользуетесь?»

«Есть ли в Вашей семье зависимые люди?»

«Сколько времени в день Вы проводите перед телевизором?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики