Читаем Над маковым полем полностью

– Постой, – окликает его парень. – У тебя всё в порядке? – незаметно для себя он переходит на «ты».

– Да, – звучит дрожащий ответ, лишь подтверждающий, что с музыкантом стряслась какая-та беда.

– Я могу чем-то помочь? – мягко предлагает Андерсен.

– Нет, – срывается голос Пустыни.

Он со всхлипом опускает глаза и замирает в нерешительной позе.

– В чём дело? – докапывается Андерсен.

– Я… Я пел сегодня в последний раз… – хрипит его несчастный собеседник.

– Это ещё почему? – сводит брови Андерсен.

– Потому что я делал ужасные вещи, – тонко рыдает он. Видимо, за маской крутого парня прячется добрая личность. Ранимая и способная на сострадание.

– Какие вещи? – не берёт в толк Андерсен.

– Теперь это неважно. Теперь уже ничего неважно, – плаксиво отзывается парень. – Сегодня я уничтожу внутреннее чудовище. Я убью себя, – сгибается пополам гитарист.

– Зачем же метаться из крайности в крайность? – приближается к нему Андерсен.

Он не может найти подходящих слов. Вряд ли отчаявшегося человека остановит фраза: «Выход есть всегда».

Или:

«Всё поправится».

Или:

«Подумай о близких».

Или:

«Души самоубийц попадают в Ад».

В депрессии человек слеп. В депрессии будущее мерещится серее мышиных спинок. Чернее вороньих перьев. Гаже мёртвых ящериц и лягушек.

– Я заслуживаю наихудшего наказания, – содрогается Пустыня.

– Ты ни в чём не виноват, – убеждает его Андерсен. Ещё одна абстрактная бессильная фраза.

– Я ужасней Генри Ли Лукаса и Бобби Джо Лонга! – закрывает лицо ладонями Пустыня.

Теперь Андерсен замечает, что его дошираковые волосы немыты уже несколько недель.

– Почему? – шокировано спрашивает он. Руки Андерсена становятся мокрыми, словно он заключён в сырую пещеру. Снизу скалятся растопыренные шипы сталагмитов, сверху свисают сталактитовые сосульки, и его живот сводит от плохого предчувствия. – Абсолютно каждый заслуживает понимания и прощения, – шепчет он.

– Нет! Мне невыносимы воспоминания своих преступлений! – воет Пустыня.

– Вина, конечно, деструктивное чувство, но она мотивирует к изменениям в лучшую сторону. Пусть твои грехи послужат причинами благих поступков. Принеси в наш грёбанный мир каплю счастья.

– Как? – шмыгает носом заплаканный парень.

– Организуй группу поддержки. Создай общество анонимных музыкантов, что ли. Главное – не будь рецидивистом, – сходу придумывает Андерсен.

Аргументы, судя по всему, успокаивают отчаявшегося гитариста. Его всхлипы становятся реже. Дыхание ровнее. Взгляд более сосредоточеннее.

– Да, – вдыхает он. – Наверное, ты прав, – сипит Пустыня.

Мягко улыбнувшись, Андерсен вытягивает руки для объятий. Несмотря на то, что собеседник выше его на голову и гораздо шире в плечах, он утыкается в грудь Андерсена, словно девчонка, и жадно насыщается его любовью. Сопли, слюни и слёзы мочат футболку так, что на ней остаются тёмные точки и скверный запах.

– Стань другим такой же опорой, – говорит Андерсен.

– Также, как я, обними потерянных душ, – говорит Андерсен.

– Вдохни в упавших силы встать, – говорит Андерсен, и Пустыня, сморкаясь и светясь воодушевлением, обещает держаться. Спустя ещё несколько смачных сморчков он уползает в левый вагон, волоча поцарапанную гитару, и Андерсен с облегчением устремляет взор на раздольную степь.

– Осторожно – кипяток, – проходит мимо него пузатый мужчина.

Мастер и инструмент

Вернувшись в родной город, компания недоносков разбредается по своим квартирам. Оставшееся лето они проводят по отдельности. Только Мэрилин с Купидоном продолжают делить одну кровать и вытворять на ней грациозные пируэты. Андерсен же задёргивает шторы, чтобы ничто не отвлекало его от ответственной работы. Он садится за свой трухлявый письменный стол, запасается бумагой и начинает складывать их фантастичную и в то же время самую заурядную историю в стихи.

I


Метаболизм превращается в метаболь,


Чревоугодие в страшное самоедство,


Комнатный угол не острый и не тупой,


А расположенный с мебелью по соседству.



Розовой девочке жить по привычке норм,


Только под вопли свирепых горбатых гарпий


Падает чокнутая Мэрилин Монро.


Словно пластмассовая дорогая Барби.



II


Молодость пялится в телевизор.


Пульт – современный священный крест.


Гордо антенна торчит вибриссой,


Геймеровский долговязый перст



Тыкает клавиши, цифры, кнопки.


Парень зевает, не ест, не есть.


Путь выбирает смертельно топкий


В мире рекламы и шмоток best.



III


Волосатое чучело happy хиппи


С незавидной кликухой – несчастный Лох.


Меланхолия Лоха смогла похитить.


На кровати навалено барахло:



ЛСД, кокаин, героин и стрелы,


Три носка и кроссовки от «Adidas».


За окном раздаются не птичьи трели,


И в квартиру заглядывает беда.



IV


Кукольный мальчик, кудрявый бэби


Неописуемой красоты


Облачный шарик находит в небе


И безмятежно на нём сопит.



Лезет к голубчикам целоваться,


Копит эмоции на потом.


Так умирает в цивилизации


Трахнутый в задницу Купидон.



V


Он читает Сэлинджера и Кафку,


Запятыми плачет, лежит, хандрит.


Тишина привыкла часами гавкать,


Темнота – проглатывать фонари.



Он мечтает классику переделать,


Заменить депрессию на пристой-


ный восторг, но глохнет его пропеллер,


Ведь наивный Андерсен не Христос.



VI


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики