Читаем Над рекой правды полностью

— Так же, как и видеть вас здесь, — Детонатор слегка наклонил голову набок. — Клянусь, усопшая высоко бы оценила такой жест.

— Я польщен. Но очень печально, что подобные инциденты случаются в такой близости от имперского домена. Я чувствую себя ответственным.

— Не стоит. Обычно синоби не умирают своей смертью.

— Но это был, насколько я понимаю, не несчастный случай. И потому мы занялись расследованием.

— Понятно.

— Давайте я выскажусь еще понятнее: территория Картаго, где действуют законы и обычаи Картаго, заканчивается на этом корабле. За его пределами не допустимы никакие вендетты, частные расследования и тому подобное. Синоби не имеют полномочий в имперском домене. Тем более экологическая полиция Картаго.

— А причем здесь мы? — невинно поинтересовался Дик.

— Вы лучше меня ориентируетесь в здешней компании и можете донести мои слова до нужных ушей.

— Да вы и сами можете, — Ройе повел рукой по направлению к группе их двух женщин и одного мужчины. — Вот госпожа Сильвестри, полномочный представитель тайсё в имперском домене.

— Со всем уважением, господин Ройе, но я не стоил бы своего кислорода, если бы не знал, что фрей Сильвестри ваш человек.

— Она человек тайсё, — возразил Ройе. — Она представляет Картаго в имперском домене. Я тут просто гощу.

— Ясно. Итак, я должен поговорить с представительницей тайсё. А вам, господа кадеты, советую не тратить время. Если вы сядете на ближайший катер до Эрин, то утром успеете на первую лекцию.

— Нет, — сказала Шана. У Эльбы поднялись брови.

— Ближайший катер приземляется в порту Кумал, оттуда до Айфе девять часов субатмосферного полета. Мы не успеем на первую пару. Мы вообще не успеем на пары. Но через четыре часа отходит катер в Нью-Галвей, оттуда до Айфе лететь только два с половиной часа. На первую пару не успеваем всё равно, но попадаем на вторую.

— Браво. Я не изучал расписание так подробно.

Шана выглядела польщенной.

— О, супер, — сказал Ройе, когда он отошел. — За нами будут присматривать.

— Ну, тогда не идите со мной, — пожал плечами Дик. — Оставайтесь в отеле. Сабатон!

— Капитан, — прошелестело в ухе.

— Скажи, ты за полгода скуки влез в транспортную систему Мэб?

— У меня не было такого приказа.

— Я не спрашиваю, был ли у тебя такой приказ. Ты влез в нее или нет?

— Да, капитан.

— Тогда возьми мне быстренько билетик к Пристани Надежды примерно к полуночи. И посмотрим, что из этого выйдет.

— Почему это ты должен ехать один? — спросила Шана.

— Я еду с тобой, это не обсуждается, — сказал Ройе.

— Вы всегда, когда заряжаете мышеловку, сажаете рядом большого и гавкучего пса?

Ройе слегка перекосило от этой метафоры.

— Ты слишком ценен, чтоб использовать тебя как кусок сыра.

— Но ни вам, ни Шане Сабатон не выдаст эти данные, точка. К тому же, по дороге туда мне ничто не угрожает.

— А назад?

— Мне нужна будет поддержка. Потому я немного пошляюсь тут, а потом тихонько уберусь. А вы ждите меня в Ступице.

Ступицей называлась центральная станция монорельса.

— Ты уверен, что доберешься до Ступицы?

— О, да, — искренне сказал Дик.

— Мне это не нравится. Почему хотя бы она не может проводить тебя к докам?

— Потому что в доках ничего не случится. Там слишком просторно, есть куда убежать. Ну вот почему я должен объяснять вам элементарные вещи?

— У меня впечатление, что ты хочешь отделаться от меня так, что готов рискнуть всем делом.

Это было верное впечатление. Дик не доверял Ройе и чувствовал, что, возможно, Ли ему тоже не доверяла. Да и вообще он нуждался во времени, чтобы провести его наедине с этой загадкой, и возможно, Сабатоном, без рыжей горгульи, нависающей над головой. И даже без Шаны.

— У меня впечатление, что вы слишком настаиваете.

— У меня впечатление, что ты истосковался по наемным убийцам.

— Да, Картаго сформировала у меня покушениезависимость. Тихо, сюда идет Сильвестри.

Посол подошла к ним и поздоровалась, вежливо поклонившись, они ответили на приветствие таким же учтивым поклоном, и довольно долго никто не поднимал голову первым, наконец Дик пробормотал:

— Хорошо, невежей буду я, — и выпрямился.

— Имперцы стоят на ушах, — сказала Сильвестри без предисловий. — Наши тоже. Я выразила обеспокоенность тем, что картагосский корабль мог быть атакован в их локальном пространстве. Пурана пляшет в Совете со своим «Вот видите, я же говорил!». Все клянутся, что были где угодно, кроме пространства Великана. А ты приволок сюда школяров — что, дела вот такое говно?

— Скоро узнаем, — Ройе взглядом подозвал служителя, взял чашку вина, выпил.

— Я пошел шляться, — сказал Дик. — А вы меня прикройте.

Он «шлялся» примерно полчаса — с кем-то перемолвился словечком, с кем-то поднял чарку за упокой погибших хикоси, и, наконец, улизнул через служебный вход в шлюз, а там — к кару, на котором и поехал к Ступице.

От Серенити к Пристани Надежды монорельс шел пятнадцать минут. Еще пятнадцать шел через саму Пристань: там было семь остановок с двухминутным интервалом между ними. Дику нужна была четвертая.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Горлов тупик
Горлов тупик

Он потерял все: офицерское звание, высокую должность, зарплату, отдельную квартиру. Дело, которое он вел, развалилось. Подследственные освобождены и объявлены невиновными. Но он не собирается сдаваться. Он сохранил веру в себя и в свою особую миссию. Он начинает жизнь заново, выстраивает блестящую карьеру, обрастает влиятельными знакомыми. Генералы КГБ и сотрудники Международного отдела ЦК считают его своим, полезным, надежным, и не подозревают, что он использует их в сложной спецоперации, которую многие годы разрабатывает в одиночку. Он докажет существование вражеского заговора и виновность бывших подследственных. Никто не знает об его тайных планах. Никто не пытается ему помешать. Никто, кроме девятнадцатилетней девочки, сироты из грязной коммуналки в Горловом тупике. Но ее давно нет на свете. Она лишь призрак, который является к нему бессонными ночами.Действие романа охватывает четверть века – с 1952 по 1977 годы. Сюжет основан на реальных событиях.

Полина Дашкова

Политический детектив
Список убийств
Список убийств

У руководства США существует сверхсекретный список, в который занесены самые опасные террористы и убийцы. Все эти нелюди, попавшие в список, должны быть уничтожены при первой же возможности. И название ему — «Список убийств». А в самом начале этого документа значится имя Проповедник. Его личность — загадка для всех. Никто не знает, где он находится и как его искать. Своими пламенными речами на чистом английском языке, выложенными в Интернете, Проповедник призывает молодых мусульман из американских и английских анклавов безжалостно убивать видных, публичных иноверцев — а затем принимать мученическую смерть шахида. Он творит зло чужими руками, сам оставаясь в тени. Но пришла пора вытащить его из этой тени и уничтожить. Этим займется ведущий специалист в области охоты на преступников. И зовут его Ловец…

Фредерик Форсайт

Детективы / Политический детектив / Политические детективы