Узоры по кафтану шли в виде листьев лилии и камыша. Вниз были надеты узкие штаны темно-коричневого цвета, а под кафтан — сложно скроенная рубаха из тонких полотен белого и светло-зеленого цвета. Как обычно, в разрезе рукава кафтана, рукав рубашки, украшенный позументом, спускался практически до пальцев, образуя старательно вышитый клин. На пальцах — перстни. Волосы гладко расчесаны и заплетены возле лица в тонкие косы — по три с каждой стороны. Косички Мэглин закрепил зажимами, на лоб надел бронзовый венец, а ворот кафтана украсил светлой серебряной брошью в виде цветка лилии, из-под которого выглядывали два золотых листочка и длинные переплетённые стебли. На кресле лежал подбитый белоснежным мехом изумрудный бархатный плащ — недлинный, также до верхнего края сапог, с капюшоном. Ветка, которая видела Мэглина либо в полевой, либо в боевой одежде и доспехах, открыла рот, мельком пожалев о потерянном кевларовом шлеме с таким удобным ремнем под подбородком.
Мэглин был хорош и голым, и пока выздоравливал — в легких брюках почти без вышивки, в рубахе; и в доспехах, но сейчас перед Веткой стоял сказочный принц, способный соперничать с самим Трандуилом. Мэглин смотрел прямо на Ветку.
— Ты просто обалденно выглядишь! — в конце концов выдавила она. — После бесед про любовь и близость — то, что надо. Я даже не могу до конца осознать, что сегодня делила с тобой одно одеяло.
— Мы очень любим праздники и хорошую одежду, — улыбнулся Мэглин. — Я думаю, тебе тоже стоит переодеться. Я подожду снаружи, не торопись.
Ветка кивнула и занялась собственной одеждой.
Спустя час (пообещав десять минут) Ветка выскочила наружу.
На сей раз приготовленное ей платье было без обычного разреза спереди, хотя тонкие брюки вниз полагались и под него. Белые сапоги с серебряным тиснением были полностью закрыты длинным подолом из многослойного белого и желтого шелка. Узкий лиф из узорчатой золотой парчи облегал стан, а широкие рукава свисали почти до земли. Ворот стоял торчком, а вдоль узкого вертикального разреза спереди шла драгоценная вышивка.
Ветка чуть ли не впервые в жизни пожалела, что остриглась — но короткую стрижку компенсировала диадема Торина Дубощита, сверкающая и сияющая. Тот, кто подбирал Ветке наряд, точно знал о существовании украшения.
Правда, на пальцах не было перстней, на запястьях — браслетов, и уши у Ветки также не были проколоты, но… она ощущала себя сказочной принцессой. Это было словно первое прикосновение взросления, когда девочке в двенадцать лет хочется встать на каблуки и взять мамино свадебное платье — То Самое, Настоящее Первое Бальное Платье.
В руке Ветка держала парчовую накидку на меху… и замерла, растерянная, напряженная.
Мэглин улыбнулся, отслонился от дерева. Подошел, встал рядом. Вытянул руку:
— Вот так.
Ветка положила свою руку на руку Мэглина… робко спросила:
— А у тебя рука не устанет?
— Ну, это только для торжественного начала бала, — усмехнулся лесной стражник. — Дальше все будет намного проще.
Ветка дернулась:
— Нет, я все-таки не могу, давай я останусь…
Но зеленоглазый эльф поймал ее за кисть руки:
— Так ты трусиха?
И Ветка молча пошла за ним. Пошла, привыкая к ощущению ткани, обнимающей ноги; к ощущению стана, туго затянутого тканью драгоценного платья, к короне на голове. Виват, костюмные фильмы далекого прошлого.
Уже вблизи врат Мэглин остановился.
— Ольва… будет бал. Будет… Владыка. Ты выглядишь, как чудесная иноземная принцесса. Ольва…
Ветка безмолвно уставилась на Мэглина. В голове ее с трудом доваривалась круто замешанная каша.
— Слушай, ты так долго разъяснял мне обычаи и традиции эльфов… я так понимаю, что Трандуил бабник, каких поискать? Ты хотел объяснить, что у вас, и как? Предостеречь меня? Так я…
— Отчасти… насколько возможно, Ольва. Но нет, не бабник.
— Он… мужеложец?!.
— Великие валар, нет, откуда у тебя все время идеи о мужчинах с мужчинами?.. Я знаю о таком, иногда такое случается, но это столь постыдно, что… словом, нет.
— Тогда что?
Мэглин помолчал.
— Трандуил хранит верность супруге, хотя она, уходя родами, и не просила с него вековечной клятвы. Вблизи него всегда нежнейшие и прекраснейшие из дев. Но он, не произнося вслух своего намерения хранить телесную чистоту, ни разу не…
Мэглин взглянул на горящие морготовым огнем очи Ветки, и тяжело вздохнул.
— Я тебя никогда не пойму… ты ни разу не отреагировала так, как я ждал, дружок. Пойдем. Сегодня ты будешь моей дамой. И не брыкайся, если я вдруг тебя поцелую. Такой вечер. Помни, моя плоть в надежных руках, и она тебе не грозит.
Ветка скисла от смеха, и повисла на локте Мэглина.
— Великий Эру, надеюсь, что в штанах все-таки… в надежных штанах.
========== Глава 23. Бал ==========
Ветка смотрела на все, что происходило вокруг — на дворец в праздничном убранстве, на лес, на теряющие последние листья деревья и даже на звездное небо — широко раскрытыми глазами.