Читаем Надежда человеческая полностью

— Да, я из этой помойки. — подтвердил механик с вызовом.

— На Сете перерабатывают мусор. — пояснил Рэй.

— Поэтому, — продолжила Иса, — когда Мэл оказывается между двумя аристократами, у него случается короткое замыкание мозга. Так что не обращай внимания. Ну, вот и все команда. За стол!

— А… — Тай покосился на Трака.

— О! Это Трак. Вы же с ним уже встречались, помнишь? Робот.

— Это он?! — поразился мальчик. — Так он как человек… А я не понял, зачем на нем так много барах… одежды.

— Да, Трак — андроид. Он на должности рулевого, хотя, на самом деле, может выполнять почти любые обязанности. Ну, разве что, кроме корректировки курса через ментальные поля.

— А сегодня он будет официантом. — сказал Рэй.

— Здорово!

— Тут ты ошибаешься. — усмехнулся Мэл.

* * *

Трак стоял возле стола и вещал механическим голосом:

— Для поддержания нормальной жизнедеятельности человеку необходимы: жиры, белки…

— Это протокол для новоприбывших: лекция о питании. — пояснила Иса.

— Белки содержатся: в животной пищи: мясо млекопитающих, рыба…

— Это для того, чтобы новоприбывший поменьше жрал. — добавил Мэл.

— Также синтетические белки…

— Вот послушает лекцию по синтетическую пищу, а большая часть провизии космических кораблей как раз из нее и состоит, и сразу есть расхочет. И другим больше достанется. — закончил свою мысль механик.

— Последствия неправильного выполнения рекомендаций питания: истончение ногтей и эмали зубов, выпадение волос…

— О, моя любимая часть! — воодушевился Мэл.

— Цинга…

— Трак! Капитан Рэйвен де Ларио код три шестерки: ОТМЕНА протокола!

— Принято.

— Спасибо, Рэй. — поблагодарила его Иса.

Капитан обратился к мальчику:

— Извини, Тай. У нас сто лет не было пассажиров, я и забыл, что там в этой лекции про питание…

— Давайте есть! — жизнерадостно предложил Мэл и схватился за вилку.

Юный провидец тоскливо посмотрел на свою тарелку с синтетическим протеином в виде какого-то мяса и витамины, изображающие подливку с ягодами.

* * *

— Как называется ваш корабль? — спросил Тай, когда они приступили к десерту (он боялся думать, из чего тот сделан).

— «Толстяк». — ответил Рэй.

— Какое милое название. — заметил мальчик, улыбаясь.

— Это транспортное судно для грузовых перевозок. — пояснил капитан. — Наша семья занимается этим бизнесом все сто пятьдесят лет, со времен переселения с Земли. Раньше работы было очень много, особенно в период колонизации и великого переселения. Здесь перевозили людей, скот, оборудование…

Тай обвел глазами помещение:

— Ух ты.

Рэй счел нужным уточнить:

— Тогда «Толстяк» был почти в пять раз больше. Но время шло, он модифицировался по последним технологиям и терял свой объем, в связи с уменьшением количества перевозок. — он вздохнул: — Сейчас от былого расцвета у моей семьи остался только сам «Толстяк», ну и еще Трак.

— Так Трак принадлежит вашей семье?

— Да. Уже шестьдесят лет. Это — дорогое удовольствие, иметь андроида…

— Ага. — немедленно встрял Мэл. — Особенно такого старого. Ибо один перепад электричества, и он вырубается! А вы остались изображать банку тушенки в глубоком космосе… Ай! Рэй, прекрати меня пинать!

— А мы в глубоком космосе? — уточнил провидец.

— Пока еще да. Мы летим к Палладию. Там рубеж, ну а за ним начинается «Надежда».

— А зачем вы тут?

— Мы забирали груз с другого корабля. — ответил капитан. — Кстати, я ведь не поблагодарил тебя. Спасибо, что спас его от неминуемой участи быть раздробленным на множество более мелких деталей.

— Не за что.

Мэл снова вмешался:

— Ты же вроде был недоволен, что он бродит по кораблю в виде призрака?

Мужчина сказал это и тут же отодвинул свое кресло, так как было видно, что на этот раз Рэй пинком не ограничится.

— Извините. — сказал Тай.

— Нет-нет, я не это… — начал оправдываться капитан, но мальчик перебил его:

— А что это за таблички?

— Это… — мужчина замешкался, а потом осторожно ответил: — … и есть тот самый груз, который мы забрали.

— А для чего они нужны?

— Ну… Как тебе сказать… — Рэй покосился на Ису, та лишь задумчиво закусила губу.

— Это что-то очень важное? — задал мальчик наводящий вопрос.

— Для тех, кому они принадлежали — да. — осторожно подбирая слова, ответил капитан.

Мэл захихикал. Рэй показал ему кулак, но механик не сдавался и спросил Тая:

— Ты печку в углу видел?

— Печку?

— Да, большую такую…

— Я не знал, что это печь.

— Так вот, она непосредственно связана с…

— Мэл, хватит! — оборвал его капитан. — Тай, а почему ты спрашиваешь?

— Я… Я слышал голоса.

— Что? — все трое одновременно на него посмотрели.

— Тогда, перед экстренным ускорением. Я и пришел в грузовой отсек, потому что услышал голоса.

— Не понял, чьи голоса? — переспросил Рэй.

— Их! Табличек. Точнее … шепот. — проговорил провидец и быстро выпалил: — Это какие-то артефакты, да?

— Нет. — капитан устало откинулся на спинку кресла. — Это не артефакты, Тай.

Он посмотрел на Ису:

— Такое возможно?

— Да. — пожала плечами жрица. — Он же провидец.

— Что возможно? — занервничал мальчик.

— Тай, эти таблички — это контейнеры. Маленькие контейнеры.

— Пустые? — разочарованно протянул Тай.

Мэл снова повторил:

— Ты печку в углу видел?

Перейти на страницу:

Похожие книги