Я ещё какое-то время стою там, пытаясь переварить всё произошедшее. Я опять не сдержалась и наговорила какой-то ерунды. Как тогда, на Арене. В голове возникает глупая мысль, о том, что и я со своими глупыми размышлениями там, подлила масла в огонь, но я стараюсь как можно скорее прогнать её прочь. От таких мыслей становится страшно. Нет никакого чувства власти и значимости. Возникает лишь ощущение, что ты натворил что-то страшное и тебе за это влетит. Только это «что-то» не испорченная посуда, не разбитое окно. Нет. Это самая настоящая катастрофа.
Я иду в сторону лифтов, попутно пытаясь прислушаться к тому, что там происходит. Дрожь, отступившая на мгновение, вновь возвращается. Возникает навязчивое желание спрятаться и скрыться ото всех. Я отчаянно пытаюсь отогнать подобные мысли. Я нужна маме и Китнисс. Я нужна Рори. В конце концов, может, я и врачам понадоблюсь в качестве помощника. Хотя, с такими дрожащими руками…
Я уже почти вхожу в зал, как чуть ли не сталкиваюсь с небольшой группкой каких-то людей из Тринадцатого в их извечных серых комбинезонах. Я стараюсь даже не смотреть на них, несмотря на то, что они явно обратили на меня внимание. В зале слышались чьи-то голоса. Кажется, это один из местных врачей. Позади меня раздаётся звук прибывшего лифта и чьи-то шаги. Наверное, Тринадцатые уехали. Я оборачиваюсь, чтобы проверить свою теорию, и вижу, что остались только женщина и мужчина. Видимо, не хватило места. Мужчина смотрит на потолок, что-то бормоча (насколько позволяет мне услышать расстояние) об осадках, а женщина смотрит на меня. Причём, не случайно. Я тут же разворачиваюсь на каблуках и спешно ухожу. Вроде бы ничего и не произошло, но внутри остаётся странное чувство беспокойства. Я списываю это на все только что произошедшие события и даже не придаю никакого значения этой странной женщине.
Но, что-то было в её взгляде не так. Так на меня смотрела Омел. Или я всё же преувеличиваю? Кажется, у меня начинается паранойя.
Я стараюсь найти то место, куда Китнисс вела маму. Нужно рассказать ей обо всём. Я отчаянно ищу их среди остальных, но перед моими глазами так и стоит взгляд той женщины с длинными сероватыми в свете ламп волосами.
========== Глава 24 ==========
Когда я сама пришла в зал, то люди уже постепенно расходились. Я нашла там только Пита, который, видимо, ждал меня. Он сказал, что Китнисс увела нашу маму, а сам он остался там, чтобы потом проводить к ним. По дороге к медицинскому отсеку он мне и пересказал всё, что произошло в наше отсутствие.
Сейчас врачи отвели на осмотр всех новоприбывших, чтобы обработать раны и ожоги. Часть жителей Двенадцатого так и оставили в медицинском отсеке. Те были слишком измотанными, чтобы даже задавать вопросы. Впрочем, пока нас не было, президент Тринадцатого — Альма Коин — крайне коротко ввела их в курс дела. Обошлась парой формальных приветствий, сообщила, что их осмотрят врачи, а потом каждой семье выделят отдельную квартирку. И после прибавила, что всех, по желанию и состоянию, смогут распределить на различные работы, а детей — в местную школу. Об остальном особенно жители Двенадцатого знать даже и не хотели. Правда, нашёлся кто-то, кто спросил насчет того, в безопасности ли они тут, на что Коин уверила их в том, что у них имеется бункер, способный выстоять даже ядерную бомбардировку.
— А ты, ты нашел кого-нибудь… из своих? — робко спрашиваю я. Разговоры об родне Пита всегда считались малоприятной темой у нас в семье. Даже несмотря на всё то, что с ним произошло, отношения у них были почти никакие. Как я сама могла судить, он их не навещал, когда жил с нами, они не навещали его; лишь редко молчаливо приветствовали друг друга, случайно встретившись на улице.
— Нет, — голос Пита твёрдый, он даже не смотрит в мою сторону. — Думаю… — начинает он и осекается. — А что случилось с Рори? Он поссорился с Гейлом? Что произошло? — резко переводит он тему.
— Ты не говорил с ними? — удивляюсь я.
— Нет. Коин заставила торчать всё это время в её компании.
— Гейл единственный, кто выжил из всей семьи, — слегка подрагивающим голосом говорю я.
— Понятно, почему он так себя вёл, — бормочет Пит.
— Как «так»?
— Это он и спрашивал про бункер, — бросает он.
— А Рори ты видел?
— Да, убежал вслед за братом.
Разговор как-то не складывается. Я пытаюсь найти хоть какую-то тему, что не будет столь болезненной, но получается крайне плохо.
— Как ты думаешь, как всё это произошло? Как они бежали? — наконец спрашиваю я.
— Насколько мне известно, у Китнисс и Хеймитча была какая-то договорённость по поводу тебя, чтобы он успокоил твою маму в случае чего. А ещё как-то она просила Гейла о том, чтобы он, если такое потребуется, увёл людей. Они тогда много кричали.
— Я думала, что они вообще не разговаривали друг с другом.