Дон Фрегосо
. Какая самонадеянность!Сарпи
Дон Фрегосо
. Увидим. В Испании, ступив шаг, следует прочесть «Отче наш».Сарпи
И ведь нам писали из Вальядолиды...Фаустина
Дон Фрегосо
. Увы, о химере!Фаустина
. Но разве вы не знаете, что я люблю химеры?Дон Фрегосо
. О химере ученого, которую король принял всерьез после гибели Армады. Если этому кабальеро его замысел удастся, мы увидим в Барселоне королевский двор.Фаустина
. И будем ему за то очень обязаны!Дон Фрегосо
Фаустина
. Поручился головой? Дитя!Сарпи
. И сеньор Альфонсо Фонтанарес рассчитывает совершить это чудо, чтобы жениться на Марии Лотундиас.Фаустина
. Ах, он любит...Кинола
Фаустина
. Дочь Лотундиаса!Дон Фрегосо
. Как быстро он возбудил ваш интерес!Фаустина
. Уж ради того, чтобы увидеть здесь королевский двор, я желаю этому кабальеро полного успеха.Дон Фрегосо
. Сеньора, не угодно ли съездить позавтракать на виллу Авалороса? В гавани вас ждет тартана [8].Фаустина
. Нет, ваша светлость, я устала от нашего праздника, и прогулка на тартане была бы мне не под силу. Я ведь не обязана, подобно вам, вечно казаться неутомимой; молодость любит сон, разрешите мне пойти отдохнуть.Дон Фрегосо
. Вы слова не можете мне сказать без насмешки.Фаустина
. Смотрите, дон Фрегосо, как бы я не стала с вами серьезной.Фаустина, дон Фрегосо и Пакита уходят.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Авалорос, Кинола, Мониподио, Фонтанарес и Сарпи.
Сарпи
Авалорос
. Мне все равно, я выиграл сто золотых эскудо.Сарпи и Авалорос вступают в беседу.
Фонтанарес
Мониподио
. Авалорос — самый богатый банкир в Каталонии. Он забрал в свои лапы все Средиземное море.Кинола
. Я чувствую к нему прилив нежности.Мониподио
. Он над всеми нами хозяин!Авалорос
Сарпи
Авалорос
Мониподио тем временем крадет у него кошелек.
ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ
Мониподио, Фонтанарес и Кинола.
Кинола
. Вы сразу же наделали себе хлопот!Мониподио
. Дон Фрегосо к вам ревнует.Кинола
. Сарпи вам все расстроит!Мониподио
. Вы держите себя великаном перед карликами, но ведь в руках этих карликов власть! Дождитесь успеха, а потом уж гордитесь на здоровье! Надо уметь быть маленьким, сгибаться, ходить крадучись...Кинола
. Слава?.. Да ее, сеньор, добывают воровски.Фонтанарес
. Вы хотите, чтобы я унижался?Мониподио
. Да ведь ради успеха!Фонтанарес
. Это пристало какому-нибудь Сарпи. А я должен все взять с боя. Да и что могло бы помешать моему успеху? Разве я сейчас не выберу себе в гавани великолепную галеру?Кинола
. Ах, я на этот счет очень суеверен! Не берите вы, сеньор, галеры!Фонтанарес
. Я не вижу к тому никаких препятствий.Кинола
. Вы их никогда не видите! Вас занимают другого рода открытия. Да ведь у нас, сеньор, нет денег, нет гостиницы, где бы нам поверили в долг, и, не встреть я старого друга, который меня любит, — бывают друзья, которые нас терпеть не могут, — нам не во что было бы одеться...Мария машет из окна платком.
Фонтанарес
. Зато она меня любит! Смотри, вон блеснула моя звезда.Кинола
. Это, сеньор, платок! В достаточно ли вы твердом уме, чтобы выслушать совет?.. Вместо такой вот мадонны вам бы нужно какую-нибудь маркизу Мондехар. Подобные ей хрупкие женщины тверды, как сталь, а любовь внушает им такие хитрости, какие нашему брату подскажет лишь отчаяние... Или хоть эту Бранкадор...Фонтанарес
. Если ты хочешь, чтобы я все бросил, продолжай в том же духе. Запомни раз навсегда: в любви — вся моя сила, любовь — небесный луч, который освещает мой путь.Кинола
. Ну, ну, успокойтесь!Мониподио
. Этот человек меня тревожит. Мне кажется, механика любви ему дороже, чем любовь к механике.