– А ты свой рот поганый сполоснул? Ведь знаю, что ты тварь на английскую разведку работаешь и задницы американцам да японцам лижешь. Но ничего… Мы с вами со всеми поквитаемся.
– Делай, как знаешь. Я знаю, что нормальному человеку вашу Россию не понять. Совсем не понять.
– И ты нормальный человек, бес очкастый? Я в курсе, что у нечисти она, Россия совсем другая. Мы тут по разные стороны баррикад.
Пан Рында в досаде что-то пробормотал на ненормативном русском языке и сделался невидимым. Тут уж спорить не имело смысла, ведь не дни, а часы Емельяна были предрешены. Такого исхода требовал сюжет произведения.
Осмотрев всё вокруг, Фолин жадно впился в бурое тельце зубами. Ел вместе с шерстью, иногда отплёвываясь. По губам его и недавно отросшей бороде стекала кровь. Ясно, что он немного сбился с пути. Пошёл по горам, да не по тем. А так ведь давно уже вышел бы на Верхнюю Эконь.
Взгляд у Емельяна был тяжёлым и бессмысленным, будто у дикого хищного зверя. Но всё-таки жила даже в таком вот взоре неистребимая и навязчивая мысль о Всемирной Коммуне. Бредовая идея, базирующаяся на самых мерзких человеческих качествах характеров большинства двуногих, и тогда, и поныне. На таких вот «слабостях» ныне продолжают играть представители «пятой колонны» и разного рода национальные предатели. Их не так много, но они есть.
Правда, большевицкая «идея», менее страшна и жестока, чем та, которая подводит под рамки государственного «закона» эксплуатацию человека человеком. Этак скромно и застенчиво происходит обогащение отдельных лиц за счёт обкрадывания и без того обнищавшего большинства, крепчает «купля» и «продажа» национальных богатств страны, фабрик, заводов и прочего. Этакая беззаботная «улыбчивость» вечного чиновника за большой трибуной вызывает у большинства народа раздражение и недоумение.
Умный и очень талантливый литератор Роберт Борисович переместился в другое место. Ведь за всем происходящим надо было не только наблюдать, но и контролировать действия персонажа романа.
На лошадях по полю мчались Серж и Мальва. Конские копыта безжалостно мяли высокие стебли трав и цветов. Всадники заехали в берёзовую рощу.
– Привал! – объявил Серж.– Слава Богу, Мальва, Чукчагирское озеро обошли. И лошадей сумели сберечь. Абсолютный кошмар – трясина, буреломы, комарьё и чёрт знает что! Но цель близка!
– Не радуйся, Серж,– Мальва спешилась,– впереди ещё будут и болота, и озёра, и реки, и горы. Всё ещё будет.
– Пусть так. Но не поворачивать же назад!
Пана Рынду удивляла, веселила и одновременно злила такая вот их самоуверенность. Ведь ничего же ни Сержа, ни Мальву хорошего впереди не ожидает. Ведь в данном случае Боб не какой-нибудь там провидец, а писатель.
Они привязали лошадей к стволам деревьев, оставив винтовки при сёдлах.
– Мальва, тут воды нет,– сказал озабоченно Серж.– Метров за семьсот отсюда я по пути видел родничок. Мы проезжали его. Ты помнишь? Я схожу, наполню меха и фляги водой. Ты приготовь чего-нибудь поесть.
– Не проще ли, Серж, сгонять туда на лошади?
– Стоит ли, ради нескольких глотков воды тревожить и без того уставшее животное. Пусть лошади отдыхают.
– Ты, как обычно, прав, Серж. Правда, ты мне нравишься больше, чем даже самый ретивый арабский скакун. Много воды не неси. Не утомляй себя, дорогой мой… компаньон. Немного отдохнём и вперёд!
– Сделаю, как скажешь.
Серж взял вещмешок-котомку и, сложив в него две небольших алюминиевых фляги и два меха для воды из козьих шкур, не торопясь. Вышел из рощи.
Сняв с одной из лошадей мешок с провизией, Мальва привалила его к стволу берёзы. Послышалось чавканье конских копыт, и на лужайку ворвалась банда Шалаша. Рука Мальвы потянулась к кобуре. Но Леший сделал предупредительный выстрел. Пуля зарылась в землю, почти у ног Мальвы.
– Револьвер и шашку вместе с поясом сюда, мадамка! Винтари не трогать! Пущай торчат при сёдлах! – приказал Шалаш.– И не дёргайся!
Мальва выпрямилась в полный рост, сняла с себя пояс, напоминающий портупею, швырнула шашку и револьвер под ноги бандитских лошадей.
Разбойники, которых иначе и не назовешь, были очень довольны тем, что так удачно вышли на временную стоянку очередных искателей сокровищ. Будет, чем поживиться. Патологическая привычка – жить за чужой счёт.
– Всё такое потянет,– сказал, радостно смеясь, Чурбан,– гадом буду, потянет! Полная везуха прёт! Вокруг сплошной фарт!
– Джентльмены,– поинтересовалась Мальва,– как вас прикажете понимать? Трое здоровяков – на одну хилую беззащитную женщину? Да ещё с винтовками и на лошадях. Не этично. Что вам угодно?
– Братва,– приказным тоном сказал Шалаш,– бросай винтари в кусты! А своё винтовочноё ружьё я рядом оставлю. Она права, бляха, сисястая вот… баба. Такое западл
Ясно, что у бандитов имелись далеко идущие планы. Не собирались они так быстро покидать этот уютный оазис.