Пак первым отвёл взгляд, но напряжение осталось, теперь он запихивал ттокпокки в рот нервозно и с ожесточением, пачкая губы оранжевым соусом.
— Какой у вас план, следователь Хайт? — спросил Ли, явно для того, чтобы разрядить обстановку.
— Выясню, где сейчас работает Хван, и отправлюсь к нему. Хочу узнать побольше о жертве. Возможно, у него были враги, о которых знает бывший коллега. Заодно я должна убедиться, что у самого Хвана руки на месте.
— Если понадобится моя помощь — зовите, — участливо сообщил Ли.
— И меня. Мне теперь даже интересно, кто так ловко обошёлся с господином Виком, — добавил Пак.
— Виктором…
— Я так и сказал.
Глава 5
Оказалось, отыскать новое место работы Хван Ги Сока не так-то просто. Генетик постоянно перемещался по Южнокорейскому подразделению, меняя клиники как перчатки. Где-то он даже устраивался неофициально. Ния делала запрос за запросом, цепляясь за ниточки, переплетающиеся одна с другой. Подозрительное поведение наталкивало на мысль, что мужчина намеренно заметает следы. Однако это было не единственной трудностью: несколько раз Ния попадала на полных тёзок генетика, и тогда в поисках приходилось вновь делать шаг назад.
Последним местом оказалась клиника в Пусане, но и там ей сообщили, что Хван отработал у них несколько месяцев и уволился, ссылаясь на семейные обстоятельства. Администратор предположила, что он вернулся в Сарин. Ния шла по списку телефонов местных клиник, но где-то не брали трубку, где-то даже не знали о существовании генетика с указанной фамилией.
Ли тем временем вёл поиски школьного мстителя, изредка помогая коллеге советом или заезжая в профильные организации с фотографией Хвана.
В один из таких дней он позвонил Нии на смартфон с радостной новостью: учительница из старшей школы, по которым Ли разъезжал в поисках совпадений или странностей в поведении сотрудников, опознала в нём бывшего учителя биологии. Удивлению Нии не было предела, она даже и подумать не могла, что Хван выберет нечто подобное. Учительница также доложила, что генетик согласился работать у них при одном условии: школа обязуется предоставить ему площадку для исследований. Директор не думал ни секунды — удача заполучить специалиста с высшей квалификацией.
— И где он сейчас? — Нии не терпелось вырваться из офиса.
— Точно не здесь. Говорят, он уволился всего полгода назад и отбыл в ареал Сарина. Там есть небольшая больница, в которой он теоретически мог задержаться. Опять же, это слух от его, если можно так выразиться, близкого коллеги. Но после переезда контакты оборвались. В общем, странный тип.
— Ясно. Сможете меня подбросить?
— Пак хочет заехать в бионический парк и ещё раз осмотреть комнату его знакомого, думает, может, мы чего пропустили… А после и в ареал съездим.
— Отлично, заберёте меня.
— Будь у входа к пяти.
Бионический парк — новое изобретение человечества, дарующее жизнь и свободу множеству диких животных. После подписания мирового соглашения в этой области браконьерство свелось к минимуму. Роботы в вольерах обходились владельцам намного дешевле органических животных. Их не нужно было кормить, мыть и утеплять места обитания к зиме. Роботам лишь меняли расходники и производили техосмотр, что бывало крайне редко.
Машины, полностью повторяющие тела тигров, львов, жирафов, тюленей, дельфинов и других обитателей бывших зоопарков, поражали посетителей естественностью, но что более важно — своей безопасностью. Лев, гуляющий по вольеру, никогда не укусит свалившегося к нему малыша, а олень с удовольствием даст потрогать бархатные рога, полностью повторяющие органические костные образования. В таком парке никогда не будет пахнуть экскрементами, а обезьяны не отберут телефон у нерадивого подростка. При этом живность всегда подвижна и рада посетителю.
— А кем здесь работал твой знакомый?
Ния и детективы на правах стражей порядка бесплатно вошли через центральные ворота парка «Счастливый лев».
— Охранником. Часто выходил в ночь.
— И на камерах ничего не оказалось?
— Нам попался неглупый мститель, — заметил Ли. — Он долго следит за жертвой, выжидает. Изучает движение камер и их расположение, после чего ловко обходит наблюдение с помощью слепых зон. Получается, что его фигуру нам удалось рассмотреть только в школе, и то там он прикидывался другими людьми.
— Точно знаю, это была не женщина, — заметил Пак.
Ния увидела вдалеке палатку со сладостями, и её живот отозвался гулким урчанием.
— Почему ты так решил?
— Тип из школы, — кажется, звали его Куан — был силён и огромен. Женщина едва ли смогла бы запихать ему в рот собачьи какашки. А тут… Тот, кто на него напал, явно тренировался.
— Выходит, что один из тех, кто в детстве подвергался нападкам, вырос и решил расквитаться весьма своеобразным способом.
— Да, а ещё я узнал в других школах, что у них пропадали дети, но до нас информация не дошла, поскольку этим занимался другой отдел, — сказал Ли. — Тут, конечно, нет уверенности, что причиной может быть наш мститель, но те детишки добрым нравом не отличались.
— Тоже ильджины?