Читаем Надо убрать труп полностью

– А почему мы не можем решить эту проблему на интеллектуальном уровне? – взмолился я, впрочем, без малейшей надежды, что меня хотя бы услышат. – Давайте просто сыграем в шахматы!

– Люблю крутых парней с чувством юмора! – учтиво откликнулся мой противник. – Даже если шутки такие же тупые, как ваша.

Я было прикинул, что ему потребуется время, чтобы обойти сломанную кушетку, но тут же был вынужден изменить свой план: парень просто пинком отшвырнул ее в сторону. Ширли Симпсон стояла за моей спиной, но в сложившейся ситуации мне было не до галантности. Впрочем, сейчас все средства хороши, посчитал я. И, обернувшись, схватил девушку за шею, согнул почти пополам и что было сил шлепнул ее по мягкому месту. От возмущенного крика брюнетки я чуть было сам не оглох. Даже моего рыжеволосого противника, похоже, оглушил этот вопль.

– Что это значит, Бойд? – прорычал он. – Вы, часом, не сексуальный маньяк? Оставьте девочку в покое и сражайтесь как подобает мужчине!

Без слов я дернул Ширли вперед, прикинул на глаз расстояние и дал ей такого пинка, что она полетела вперед не хуже ракеты «воздух – воздух». Размахивая руками, словно ветряная мельница, девушка со всего маху ткнулась головой Шумейкеру прямо в солнечное сплетение. Впрочем, это скорее было предупреждение Мартину, ведь на самом деле такой толчок вряд ли мог серьезно ему повредить. К сожалению, я не подумал о самой девушке. У нее же было впечатление, что она врезалась в каменную стену. Брюнетка распростерлась на полу почти без сознания, и я услышал жалобный стон.

– Больно, лапочка? – всполошился Шумейкер, опускаясь на колени подле обмякшего тела.

Воспользовавшись минутным замешательством, я подскочил к нему и, опустившись на колено, что было сил обрушил свой кулак на бычью шею.

– Зря ты это затеял, Бойд, – раздраженно отмахнулся Шумейкер. – Неужели не видишь, что сделал больно бедной маленькой Ширли?

Я снова стукнул его.

– Будь ты проклят! – рявкнул рыжий гигант. – Не видишь, что ли, мне не до тебя!

Я уже было занес кулак, чтобы треснуть его в третий раз, но потом передумал. Что толку? В этом монстре явно не было ничего человеческого. Я понял, что даже если попытаться переехать его грузовиком, то еще неизвестно, что станет с машиной. С большой неохотой я опустил руку и тут с огорчением заметил, что разбил в кровь костяшки. Затем, протянув руку вперед, я ткнул указательным пальцем ему в висок.

– Пиф-паф! – слабым голосом сказал я. – Ты убит!

– Ах, да заткнись ты, бога ради! – огрызнулся Шумейкер и, осторожно приподняв брюнетку, кое-как посадил ее. – Как ты, милая?

– В порядке, – слабо простонала девушка. – Только голова ужасно болит, вот-вот разлетится на кусочки!

– Потерпи немного, сейчас я ему задам! – пообещал парень. – Как только удостоверюсь, что с тобой ничего не случилось, – добавил он ласково.

– Не волнуйся, через минуту я приду в себя. – Она подняла голову, и, встретившись с ней взглядом, я решил, что у меня непорядок со зрением, – темные глаза смотрели на меня вполне дружелюбно. – Как бы то ни было, – продолжала Ширли, – Бойд с честью выдержал испытание.

– Пока я осматривал твою голову, он пару раз стукнул меня. Это было похоже на укус комара, – недовольно проворчал ее приятель. – Не понимаю, о чем ты говоришь?!

– Пиф-паф! Ты убит! – расхохоталась девушка. – И ты действительно был бы мертв, будь у него пистолет! Ловко придумано! Толкнул меня к тебе, ты на минуту отвлекся, и у Бойда оказалось довольно времени, чтобы вытащить оружие. Если бы, конечно, оно у него было!

– Может, подождем появления малыша в белом одеянии и с сачком для ловли бабочек? – ехидно проговорил я. – Или обитатели этого сумасшедшего дома способны сами приготовить себе выпить?

– Валяйте, готовьте, – бессильно махнула рукой Ширли. – Да не забудьте про меня.

– А вы что скажете? – повернулся я к Шумейкеру.

– Бакарди с ромом, – буркнул он. – Смешайте полный бокал и добавьте листик мяты.

– Льда не надо? – вежливо осведомился я.

– Никакого льда, – поморщился Мартин. – И в высокий бокал.

Я смешивал коктейли, стараясь не прислушиваться к внутреннему голосу, который настойчиво твердил, что весь этот тарарам не к добру. Взяв у меня из рук бокалы, Шумейкер вернулся к дивану, на котором лежала брюнетка. Я остался стоять где стоял, спиной к бару. Так спокойнее, решил я. Не то чтобы совсем безопасно, но все же лучше, чем рядом с этой парочкой.

Первый же глоток вернул Ширли Симпсон к жизни. Она спустила ноги с дивана, поправила растрепавшиеся волосы и, казалось, была готова повторить очаровательный номер со стриптизом.

– Ну а теперь, Дэнни, когда вы с честью выдержали испытание, – объявила она, – самое время рассказать, для чего мы все это затеяли.

– Хорошая мысль, – кивнул я.

– Мы самые близкие и самые старые друзья Шанни. И поэтому решили принять меры, чтобы с ней не случилось ничего плохого, – заявила она как ни в чем не бывало. – Ведь так, Мартин?

– Угу! – равнодушно пробубнил рыжеволосый великан. – Совершенно верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры
Восемь миллионов способов умереть
Восемь миллионов способов умереть

Частный детектив Мэтт Скаддер подсчитал, что Нью-Йорк — это город, который таит в себе, как минимум, восемь миллионов способов распрощаться с жизнью.Честный малый, пытающийся завязать со спиртным, отзывчивый друг и толковый сыщик — таков он, Мэтт Скаддер, герой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В предлагаемом романе он берется помочь своей подруге, девушке по вызову, которая пытается выйти из своего «бизнеса». Простенькая просьба оборачивается убийством девушки, и теперь Скаддеру придется пройти долгий, устланный трупами, путь в поисках жестокого убийцы.Живые, интересные характеры (прежде всего, самого Скаддера), хитроумный сюжет, выпуклая, почти ощутимая атмосфера большого мегаполиса, великолепные описания и диалоги, искусные постановки «крутых» сцен, неожиданная развязка — все это гарантирует приятное чтение.

Лоуренс Блок

Крутой детектив