Читаем Надо – значит надо! (СИ) полностью

— Леонид Юрьевич, я, вообще-то именно так всегда к вам и относился. Странно, что вы считаете необходимым сделать подобное уточнение. Будто что-то поменялось. Я, разумеется, понимаю, у вас сейчас новый уровень ответственности, высокое положение из которого невооружённым взглядом космос видно. В хорошем смысле. Вот я и берегу вас, лишний раз не дёргаю. Берегу, но знаю, что у нас с вами крепкая дружба, у нас с вами не один фунт соли, съеденный на двоих. У нас с вами, что тоже немаловажно, и бизнес общий.

— Вот, молодец, что напомнил, — лучезарно улыбается он. — Ладно, про Щёлокова забыли. Помог Чурбанову и молодец. Я не про это, вообще-то, хотел поговорить. Готовься, на следующей неделе полетишь со мной в Гавану.

— Вы не шутили, значит. Наталью-то можно взять?

— Наталью? — задумывается он. — Нет, не стоит. Я тебе потом отдельную поездку организую. Можно и поближе, куда, чтоб такую даль не лететь, в Болгарию, например.

Я хмыкаю.

— Чего? Если хочешь, можно и на Кубу.

— А на Сейшелы можно? Там ведь тоже дружественный режим.

— Точно? Надо проверить, но ты мне зубы-то не заговаривай. Мы с тобой поедем на Кубу и там проскочим ещё в парочку мест.

— Водным транспортом?

— Не совсем, — усмехается он. — Не совсем. Я тебе всё расскажу потом. Просто сейчас хочу, чтобы ты спланировал свои дела так, чтоб в среду или четверг вылететь.

— Какая цель?

— Тоже потом, ладно? У меня есть идея, и мы обязательно её обсудим. Но позже.

— Понял, договорились. Тогда, чисто по-дружески, в приёмной майор Белоконь, на которого я пропуск просил.

— А… — кивает Де Ниро. — Точно. Зачем он здесь, напомни.

— Можно его пригласить?

— Погоди-погоди, зачем, скажи.

— Хочу вам его на место Скачкова рекомендовать.

— На место Скачкова? — хмурится он.

— Ну, да, мы уже говорили вроде.

— Я хочу тебе порекомендовать надёжного и проверенного человека.

— Кого? — хмурюсь теперь и я.

— Ижбердеева.

— Нет, — сразу и максимально категорично отвечаю я.

— Что так? — недовольно спрашивает Де Ниро.

— Нет, Леонид Юрьевич. Может, он и прекрасный сотрудник, но со мной у него отношения не складываются. Мне, простите, нахера такой начальник, которого надо постоянно через колено ломать?

— Да нормальный он мужик, не надо его ломать.

— Слушайте, я понимаю, вам нужен человек лояльный. Но этот точно нет. Я с ним работать не буду. Он даже как следует разговаривать не может. Нет, точно, нет. Посмотрите Белоконя. Вам понравится. Мировой мужик, вояка, опытный, разумный. Всё при нём.

— Да смотрел я его дело уже. Зал*пастый он мужик, поэтому и сидит в жопе до сих пор. Да ещё и выпить не дурак. Ты ему дашь команду, а он тебя на три буквы пошлёт. Зачем такое надо?

— Не пошлёт. Субординацию он чётко соблюдает. Тем более, вы его верховный начальник. Чего ещё нужно-то? И у меня с ним нормальное взаимопонимание. Он не шкура, понимаете? За дело и голову положить может, не за славу и не за почёт, а за дело. Мне такой и нужен.

— А мне — сомневаюсь. Давай так. Сейчас у меня времени уже нет. Я не отказываю, просто переношу на другое время.

Японский же ты городовой, а заодно и дивизионный начальник! Вот же козёл.

— Как скажете, конечно. Подъедем в другое время. Когда? Давайте сразу договоримся.

— Нет, сейчас не могу, потому что график на завтра не понятен ещё. Ты утром мне звякни и договоримся.

— Леонид Юрьевич, не подведите. Я вас по-дружески прошу.

Я выделяю голосом «по-дружески».

— Хорошо, — недовольно гримасничает он. — Только вопрос этот, я для информации твоей уточняю, не дружеский, а рабочий.

— Я утром позвоню, да?

— Да, — кивает он. — Позвони.

Я выхожу в приёмную и киваю Белоконю:

— Скорее всего, завтра примет.

— Понял, — спокойно говорит майор.

Вопросов не задаёт. Ситуацию, кажется, сечёт. Но ладно, это мы так не оставим.


С Лубянки мы едем в «Москву».

— Всё, по домам? — спрашивает Белоконь.

— Нет. Ещё кое-что покажу.

Мы поднимаемся в казино.

— Наше тайное место встречи, — улыбаюсь я. — Храм необузданных желаний и сибаритских вожделений.

— Не понял, — сдвигает он брови.

— Нет, ничего такого. Простое советское казино. Подпольное, кстати.

Мы проходим в зал мимо смурного фейсконтрольщика, который ни в коем случае бы Белоконя не впустил, будь тот без меня. Да, в мундирах к нам лучше не приходить.

— Ого, — присвистывает майор, когда мы попадаем внутрь. — Охренеть. Только сейчас начинаю понимать насколько далеко от Москвы находятся Наушки.

Я смеюсь:

— Ага, есть такое.

— Егор! — подбегает Лида. — Как дела?

— Отлично, а у тебя?

— Нормально. Нам сегодня новые фишки привезли.

— Оу, отлично! Класс. Знакомься, это Василий, мой боевой товарищ и наставник.

— Здравствуйте, — улыбается Лида. — Я Лидия. Я тут администратор. Если вам что-то понадобится, просто скажите мне.

— Лид, распорядись, пожалуйста, чтобы Василия беспрепятственно пропускали даже в мундире.

— Поняла, — кивает она, чуть замешкавшись. — Да, хорошо. Всё сделаю. Что вы будете пить, Василий?

— Да… не знаю. А что тут у вас пьют?

— Практически всё, что угодно, — улыбается она.

— Давай ему виски.

— Со льдом?

— Нет-нет, просто виски, — отвечает Белоконь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения