Читаем Надо – значит надо! (СИ) полностью

Поговорив со мной ещё немного, он меня отпускает и я возвращаюсь к Гурко, а от него бегу к Горбачу, выделившему на меня десять минут.

— Марк Борисович, вы просто гений аппарата! — восхищённо восклицаю я, чтобы сделать ему приятно.

Беру Белоконя и иду ко второму лицу государства. Секретарь докладывает и мы заходим в бывший Сусловский кабинет, облицованный деревянными панелями, как в старинном европейском замке. Не иначе, как рыцарская романтика, иначе чем объяснить такое повальное увлечение этим декоративным приёмом?

— Михаил Сергеевич, разрешите?

— А, Брагин, — улыбается он. — Давай, заходи. Вернулся со службы?

Выглядит приветливо и даже идёт мне навстречу, поднимаясь из-за стола, но взгляд его уже совсем не такой мягкий и даже рукопожатие делается твёрже и крепче. Он как бы говорит своим видом, не ошибайтесь на мой счёт, я вас всех ещё в бараний рог сверну. Этот может, плавали, знаем.

И ещё я чувствую некоторую неловкость момента. Он словно ждёт, как я себя поведу на новом этапе отношений. Раньше он рассматривал меня, как один из многочисленных вариантов влияния на Брежнева, поэтому хотел со мной дружить. А сейчас он достиг высокого положения и мне стоит показать, что я это понимаю.

— У меня только десять минуток, — мягко говорит он, но смотрит жёстко. — Рассказывай, что у тебя за проблема.

Он бросает взгляд на майора, не понимая, зачем он здесь, но пока не спрашивает. Да, я сам расскажу.

— Никаких проблем нет, — широко улыбаюсь я. — Всё в полном ажуре. Просто хотел вас поздравить с ответственной должностью и пожелать всяческих успехов и достижений на благо нашей великой и могучей Родины.

— Серьёзно? Ну, спасибо. Приятно. Я тебя тоже поздравляю с возвращением.

— Благодарю вас, Михаил Сергеевич, — говорю я. — А это майор Белоконь Василий Тарасович. Я хотел его вам представить. Он кандидат на должность начальника «Факела».

— А старый начальник где?

— Старый переходит замом к Леониду Юрьевичу.

— Ну, что же, отлично. Только я, вроде, к вашим делам отношения не имею.

— Как же, Михаил Сергеевич, — киваю я с улыбкой. — Мне кажется, вы теперь ко всему имеете отношение. Без вашего ведома я бы не стал никаких важных решений принимать. Ни в какой из областей.

Откровенная лесть часто неплохо работает. Разумеется, нужно знать к кому её применять, если так можно выразиться, но тут вариант беспроигрышный. Горбач старается не подавать виду, но то что я не веду себя с панибратством старого знакомого, а безоговорочно признаю его право на верховенство над миром, добавляет мне очков, а ему уверенности. И простой человеческой радости.

— Майор Белоконь кадровый офицер, имеет боевые награды и ранения. Коммунист и, разумеется, патриот. Хорошо знает военную жизнь и психологию. Знает не понаслышке как работать с молодыми людьми. Я это могу безоговорочно подтвердить, поскольку сам служил под его началом на пограничной заставе.

— Вот видишь, — смеётся Горбач и его пухленькие щёчки разъезжаются в стороны. — Стало быть, ты не зря время провёл, не впустую. Как он служил, товарищ майор?

— Брагин? — отвечает Белоконь. — Хороший солдат. У нас, Михаил Сергеевич, задача реальная, боевая. Каждый воин глубоко осознаёт свою личную ответственность и тяготы и лишения службы принимает с гордостью. А у Егора Андреевича повышенное чувство ответственности, ну и уважение, авторитет. Все ребята очень расстроились, когда его отозвали. И офицеры с прапорщиками тоже.

— Очень приятно слышать такую характеристику, — кивает Горбачёв. — Мы Егора Андреевича тоже ценим. Ну, что же, товарищи, правильно сделали, что зашли и показались. Я рад, что у «Факела» будет боевой командир. Можете рассчитывать на помощь партии.

— Большое спасибо. Передавайте большой привет Раисе Максимовне.


— Да, — качает головой Белоконь, когда мы выходим. — Если постоянно надо будет так ублажать начальство, я пожалуй своё согласие не дам.

— Вы уже дали.

— Ну, я пока присматриваюсь, — пожимает он плечами. — Мне вот эти все чиновничьи штучки совсем не нравятся. Будто на должность столоначальника претендую. Гоголь и Салтыков-Щедрин, вместе взятые.

— Ладно, не беспокойтесь, это был нестандартный шаг в рамках политических мероприятий. Вам такое делать не придётся. Да и мне, надеюсь, нечасто.

Мне сейчас с Горбачом ссориться незачем. Мои условные союзники — Андропов и, с некоторой натяжкой, Чурбанов. Не такие уж они сильные сейчас. А со Злобиным вообще вопрос открытый. Хочет меня держать под рукой, но подальше ото всех. Типа, как в Наушках. Так что пусть Горби думает, что я человек лояльный и даже немного преданный. Видимость, что всё прекрасно, и у нас тут царит большая и чистая любовь, разрушать не надо.

Мы идём по длинному коридору с паркетным полом и ковровой дорожкой.

— Представляете, — говорю я, — в Лефортово тоже коридоры коврами устланы.

— Это ты к чему? — удивляется Белоконь. — Странные ассоциации.

— Да, это так, ни к чему. Просто вспомнилось вдруг.

Я останавливаюсь.

— Погодите немного, — киваю я. — Постоим, поговорим пару минуток.

— Чего?

— Про Зевакина хочу рассказать кое-что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения