– Ты хоть поспал? – Голос Дэвида доносится из коридора.
Брат выходит из спальни, лицо все еще бледное, светлые волосы всклокочены, на раненой ноге белеет плотная повязка.
– Часик-два, – отвечает Габриэль.
На самом деле он вообще не спал.
– Выглядишь как труп.
– Только жалости мне твоей не хватало!
– Ладно, уймись.
После того как Сарков ушел из квартиры, братья чувствовали себя настолько измотанными, что вынуждены были прилечь отдохнуть.
– Что будешь делать теперь?
– Понятия не имею, – раздраженно отвечает Габриэль.
Дэвид удрученно молчит.
– Будешь его искать? – наконец спрашивает он. – Ну, Саркова?
– Искать… – ворчит Габриэль. – Поисками тут делу не поможешь. Не такой Юрий человек. Его не найдешь, если только он сам этого не захочет.
– Но ты же его знаешь, понимаешь ход его мыслей, так? Ты можешь предположить, где он будет прятаться. Ты долго у него работал?
– Почти двадцать лет. Он забрал меня из больницы, ну, тогда… И многому меня научил. Но я, собственно, почти ничего о нем не знаю. Юрий никого не подпускает к себе, даже меня. А мне кажется, я был для него одним из самых близких людей на свете.
Дэвид проходит в гостиную и опускается на диван.
– Как бы то ни было, этот говнюк – наш единственный шанс.
Габриэль задумчиво кивает.
– Да, наверное. – Он смотрит на стену, куда вошла пуля, пробившая ногу Дэвида.
– Что это за пленка такая? Которую требовал у тебя Сарков?
– Не знаю. И понятия не имею, где эта проклятая видеокассета может быть.
– Да уж, верю. В конце концов, этот псих меня чуть не застрелил из-за того, что ты ничего не знаешь.
Габриэль морщится.
– Единственное, что я помню… Валу тогда нужна была эта запись. Во что бы то ни стало. Но я понятия не имею, что было на той пленке.
Дэвид смотрит на брата, зеленые глаза – как темные призрачные пятна на бледном лице. Габриэль слабо улыбается. Их негласное соглашение не задавать лишних вопросов – точно нить, готовая в любой момент порваться.
– Но почему Сарков утверждает, что эта пленка у тебя?
Габриэль пожимает плечами, трет покрасневшие глаза.
– Я и сам не понимаю. Очевидно, это как-то связано с особняком на Кадеттенвеге, куда кто-то вломился. Это было той ночью, когда похитили Лиз. С этого все и началось.
– Что еще за особняк?
– Старая фахверковая вилла в Лихтерфельде. Особняк уже пару десятков лет стоял пустой, такой себе чертов дом с привидениями. И вдруг там включается сигнализация. Юрий не хотел, чтобы я туда ехал. Он послал Когана, моего коллегу. Тот обычно не ездит на вызовы. Но Коган плохо себя чувствовал, и я поехал вместо него.
– А кому эта вилла принадлежит?
– По-моему, ее звали Эштон, как-то так. Владелица женщина, Эштон – это фамилия, а как ее звали – я не помню.
Дэвид хмурится.
– Хм… Ни о чем мне не говорит.
– Ну да. В общем, судя по виду особняка, туда кто-то проник. Над камином я увидел встроенный сейф. Открытый. И там было пусто.
– Похоже, Сарков считает, что в сейфе лежала та пленка и ты ее украл.
Габриэль задумчиво кивает.
– По крайней мере, именно так он думал до вчерашнего вечера.
– Ты о чем?
– Когда я упомянул Вала и похищение Лиз, Юрий словно позабыл о той записи. Теперь это стало совершенно неважно для него. Ты видел выражение его лица?
– Да, он был шокирован, это уж точно. Вопрос только почему.
Габриэль кивает. Голова болит, будто у него череп треснул.
– Да. Что же его так напугало-то, а?
– Похищение? То, что Вал угрожает убить Лиз?
– Вряд ли, – хрипло отвечает Габриэль. – Юрий не из тех, кто сочувствует людям, особенно женщинам. Дело было в том, что я назвал его имя. Похоже, того типа действительно зовут Вал. Ну или это сокращение его имени. Или прозвище. И Юрий не хочет, чтобы я узнал, кто же это такой. Он скорее откусит себе язык, чем расскажет, кто такой Вал.
– Значит, нам нужно найти Саркова и уговорить его назвать настоящее имя Вала.
– Только уговорить его не так-то просто. – Невзирая на боль и усталость, Габриэль улыбается.
– Ты чего ухмыляешься?
– Ты только что сказал «нам».
– Серьезно?
Габриэль молча кивает.
– Не знаю, действительно ли я это имел в виду. На самом деле мне не очень-то хочется искать человека, который разгуливает с пистолетом в кармане.
Габриэль слабо улыбается. И вдруг мир начинает кружиться. «Я только чуточку отдохну», – думает он, опускаясь на пол у стены, в которой до сих пор торчит пуля Саркова.
А затем его тошнит на паркет.
Глава 45
Ругнувшись, Лиз нажимает на рычаг телефона-автомата. Уже включились уличные фонари, свет дня померк. Косой дождь проникает под пластмассовый навес полуоткрытой телефонной будки, бьет Лиз по ногам. Штанины уже отяжелели от влаги.
Лиз смотрит сквозь плексиглас на ядовито-желтый стеклянный фасад берлинского Центрального вокзала. Она прибыла в город пятнадцать минут назад.
Лиз набирает номер его мобильного – уже в третий раз. Опять включается автоответчик.
Потом она набирает номер своего городского телефона.