- Нет, я не держу на вас зла. Напротив, мне следует вас поблагодарить. Вы помешали моему продвижению, и это помогло мне найти работу моей мечты. Теперь меня окружают замечательные люди, и я зарабатываю намного больше, чем раньше. Так что можете не беспокоиться, я в полном порядке. И я не думаю, что мне следует принять ваше приглашение на ланч. Еще раз спасибо, - улыбнулась она.
Сет открыл рот, но не издал ни звука. Он быстро обрел дар речи и произнес:
- Хорошо. Если вы не хотите идти со мной на ланч, тогда, может, поужинаем вместе? - Быстро оглядевшись по сторонам, он подошел к ней ближе и добавил: - Меня всегда влекло к женщинам вроде вас.
Сделав шаг назад, Зоуи прищурилась:
- Женщинам вроде меня?
На его лице появилась сальная улыбка.
- Да. Женщинам низкого происхождения. В вас есть страсть, и мне это нравится.
Зоуи охватила безудержная ярость. Направив на Сета указательный палец, она собралась высказать ему в лицо все, что о нем думает, но ей помешал Итан, и она мысленно поблагодарила его за это.
- Итан Блэкуэлл из «Блэкуэлл уэлс менеджмент», - сказал он, положив левую руку на поясницу Зоуи и протянув Сету правую. - С кем имею честь?
- Сет Сондерс, - ответил Сет после секундного замешательства и перевел взгляд с Итана на Зоуи, затем обратно. - Был рад с вами познакомиться. Увидимся, Зоуи, - добавил он и быстро удалился.
Фыркнув, Зоуи покачала головой.
- Бывший бойфренд?
- Нет. Бывший босс и одна из причин, по которой я уволилась.
- В таком случае мне следовало его поблагодарить, а не обратить в бегство. Он хоть понимает, кого потерял?
- Сомневаюсь. Эгоизм мешает ему видеть дальше собственного носа.
- Вы в порядке?
- Да. Спасибо, что избавили меня от него.
- Вы выглядели так, словно собирались его ударить. Я понял, что он вам неприятен, и решил вмешаться. Надеюсь, вы не обиделись на меня за то, что я обнял вас за талию? Я просто хотел помочь.
- Конечно, не обиделась.
Итан протянул ей стакан холодной воды:
- Это самый крепкий напиток, который я смог раздобыть в этот утренний час.
- Спасибо. - Улыбнувшись, Зоуи взяла у него стакан и сделала глоток. Это помогло ей успокоиться.
На сцену вышел мужчина средних лет в синем костюме, сшитом на заказ. Это был исполнительный директор одной из крупнейших в мире инвестиционных компаний. Он поприветствовал присутствующих, поблагодарил спонсоров конференции и вкратце рассказал о состоянии рынка инвестиций. После своей речи он объявил о начале секционных заседаний.
В двухдневном расписании Зоуи было несколько заседаний, встреч, ланчей, один ужин и прием по случаю закрытия конференции. Она подумала, сможет ли приехать сюда завтра вместе с Итаном. Сегодня вечером она вряд ли будет в состоянии поменять колесо.
Первое заседание провел Роберт Ричфорд, исполнительный директор компании, оказывающей того же рода услуги, что и «Блэкуэлл». По окончании заседания ей захотелось познакомиться с этим человеком. Уиллена посоветовала ей при любой удобной возможности устанавливать деловые контакты.
Пока Зоуи шла в переднюю часть зала, Роберта уже окружила толпа людей, желающих с ним поговорить. Терпеливо дождавшись своей очереди, она протянула ему руку и сказала:
- Я Зоуи Болдуин.
- Вы работаете в «Блэкуэлл»?
- Да, - ответила она с улыбкой.
- Я слышал, что они расширяются, - произнес он дружелюбным тоном.
- Да. Я управляю одним из филиалов на Лонг-Айленде.
- Правда? Это замечательно. Кто ваш региональный директор?
- Итан Блэкуэлл.
- Ясно. Возьмите мою визитку. - Достав из дизайнерского футляра карточку, он протянул ее Зоуи: - Может, как-нибудь встретимся и выпьем кофе? Поговорим о профессиональных делах? Обещаю, что не стану красть вас у Блэкуэллов, - мягко рассмеялся он.
- Я с радостью с вами встречусь, - искренне ответила она. - Должно быть, вы очень занятой человек. Сообщите мне, когда у вас будет свободное время, и я внесу изменения в свой график.
- Хорошо, - улыбнулся он, затем переключил свое внимание на следующего человека в очереди.
Теперь, когда Зоуи увидела Роберта вблизи, что-то в нем показалось ей смутно знакомым, но она не могла понять, в чем было дело. Точно так же она не могла понять, почему он пригласил на кофе именно ее.
В перерыве между заседаниями Зоуи обнаружила, что вокруг братьев Блэкуэлл столпились люди и несколько женщин флиртуют с Итаном. Интересно, кто-нибудь из них уже пригласил его на ланч? Она почувствовала укол ревности и тут же покачала головой и мысленно себя отругала. Это безумие. У нее нет никаких причин ревновать Итана. Он ее начальник, и только. Работа - это все, что их связывает, и так должно быть и впредь.
- Слышала, вы хорошо выступили на конференции на днях, - обратилась Лидия Блэкуэлл к мужу и сыновьям. Она сидела за большим обеденным столом, который ломился от вкусных домашних блюд. Билл пытался убедить ее нанять повара, но Лидии доставляло удовольствие готовить для их большой семьи.
С тех пор как все их дети повзрослели и стали жить отдельно, Билл и Лидия установили семейный день. Было решено, что вся семья будет собираться за ужином в первое воскресенье месяца.