Дальше двинулись уже в приподнятом настроении. Странно, конечно, что трактирщик так ломит цены, когда рядом на торговой площади еда в разы дешевле, но это же и хорошо. Не придётся за эту самую еду работать.
— Ещё бы пива, — мечтательно протянул Тур, заталкивая себе в рот очередной кусок хлеба.
— После дела, — покачал головой я, — И если найдем по нормальной цене. А то этот засранец из гнилой трески опять втридорога заломит.
— Угу, — разочарованно пробасил здоровяк.
Ферма, куда нас направил староста, находилась практически за городом — на самом краю предместий. По большому счёту это была даже не ферма, а несколько крупных свинарников, огороженных довольно высоким забором. Странно, что у местных жителей не сохранилось личных хозяйств. В средневековье большинство людей за счёт них и выживало. Возможно, конечно, они давно разорены, но тем более удивительно, что они не растащили такую вот странную ферму. И ещё более странно, что фактически стратегический объект в условиях довольно масштабного голода поручили охранять четырем наёмникам, а не войскам местного лорда.
— Э-э-э- неуверенно протянул Роберт, — А мы что? Вот это охранять будем?
— Да, — кивнул ему Тур, — Вернее, охранять будем мы. Ты так, для виду, если тебе дела сейчас не найдется.
— О, так это вас прислал староста, — хозяин этого места появился совсем неожиданно. Худой, низенький мужичок с коротко стриженным волосами, проседью в бороде, колючим взглядом и загорелыми, жилистыми руками, — А я уж думал вы там где-то в трактире пьянствуете.
— Как видите, нет, — равнодушно пожал плечами я.
— И это хорошо. Напомню вам ещё раз условия контракта. Вы должны в ближайшие две ночи охранять свинарники и прилегающую к ним территорию. Или поймать тех засранцев, которые повадились у меня таскать свиней, — начал перечислять он, зачем-то загибая пальцы, — За это вам староста заплатит. Если, конечно, ни одна свинья не пропадёт. А вот ещё одно условие уже от меня лично. Если справитесь, получите дополнительную монету — один из свинарников надо бы почистить, как следует. Инструмент найдете в нём же. Можете приступать.
Дальше дискутировать он с нами не стал. Развернулся и пошёл по своим делам. Мы удивлённо переглянулись. Контракт казался все более и более странным. Такое чувство, что наше присутствие вообще тут не сильно требовалось. Может, староста решил проверить нас таким образом на профпригодность, перед тем, как давать нормальные задания?
— Так… — Тур внимательно осмотрел «внутренний двор» фермы, куда выходили двери четырех свинарников, — Территория довольно большая. Придётся постоянно обходить её, чтобы не дать ворам пробраться внутрь. Но… Неплохо бы кому-то из нас заняться и дополнительным поручением этого хмыря, — в этот момент он весьма красноречиво уставился на Барда.
— Что? — недоуменно спросил тот, явно не совсем понимая, в чём дело.
— Сейчас узнаешь, — хмыкнул Тур, — Вы ребят, идите в обход территории, а я сейчас объясню нашей принцесске, что надо делать. Зараза, хоть не зря взяли.
Мне даже на несколько секунд стало жаль Роберта. Правда от одной мысли о том, в какое дерьмо нас втянул этот засранец, вся жалость моментально улетучилась. По хорошему мы сами должны были отдать его тем бандитам и пусть бы он сам с ними разбирался. А сейчас из-за его выходки они переворачивают вверх дном все предместья, пытаясь найти нас.
— Пойдем, — кивнул мне Вернон, — Хоть посмотрим, что охранять будем.
По большому счёту смотреть было особо не на что. Сараи, как сараи. С тяжелыми амбарными засовами, толстыми стенами и скошенными крышами. Судя по доносящемуся хрюканью, свиней на ночь загнали внутрь. Оно и к лучшему — хоть под ногами путаться не будут. Да и спереть их будет куда труднее.
— Это самая скучная работа из тех, которую мне доводилось делать, — не выдержал Вернон, когда мы пошли на третий круг, — Зараза, да лучшеб мы снова со стригоем или трупоедами схватились. Всё было бы веселее. А тут… Мы какие-то свинопасы, а не наёмники.
— Я бы не назвал схватку со стригоем весёлым занятием, — покачал головой я, — много народу тогда погибло. А тут… — в этот момент мой сапог погрузился в кучу чего-то мягкого. Судя по поднявшейся вони, не трудно было догадаться, что именно это было, — Зараза. Тьфу блин.
— Во-во, — хмыкнул парень, наблюдая за тем, как я пытаюсь отряхнуть ботинок, — Говорюж, дерьмо, а не работа.
— Нормальная, — сплюнул я, — Шкурой рисковать не надо, деньги платят хорошие. Платят просто за то, что мы тут побудем некоторое время.
— Ну да. Ты это Роберту расскажи, — гоготнул Вернон, прислушиваясь к ругани Тура, раскатывавшейся по всей округе.
— Как я буду это чистить? — возмущался бард.
— Берёшь вилы в руки и чистишь! — басил в ответ здоровяк, — Вот так-вот быстро надо чистить. Раз-раз-раз-раз.
— У тебя замечательно получается. Может, ты сам это говно почистишь?
— Работай, давай!
Мда уж. У них там, как я погляжу, своя атмосфера. Интересно, оно случайно получилось настолько похоже на один… очень специфический фильм, или это было вмешательство свыше?
— И последние, станут первыми, — хмыкнул я.