Читаем Наемники. Холодное Лето (СИ) полностью

- Да я её ни в чём не убеждал! Она сама…

- Послушайте сударыня Даарс, - передразнила птичницу Эли – нельзя же влюблять в себя столь юных мальчиков, ведь вы же взрослая женщина! Вы замужем наконец! Подумайте о своём муже, ведь если он узнает, он просто убьёт его, а он так юн, так хорош!

- Чего!!?

- Зачем он к тебе приходил Эли? – Сандэр решил вернуть разговор в нужное русло.

- Кто? Ах да, он принёс мне бумаги Пратча, но когда узнал, что ты жив, решил лично тебе всё передать, как единственному наследнику. - Тут Эли захлопнула себе рот рукой.

- Почему это единственному? Есть ещё Поль.

- Прости Росс, я должна была тебе сразу сказать. Дело в том, что мэтр Бем, как ваш приказчик, получал всю корреспонденцию твоего отца, и ему пришло письмо из морского казначейства, корабль Поля затонул Росс. В море подобрали двух моряков они всё и рассказали. Бем собирался передать письмо твоему отцу, но узнав о несчастье, обратился ко мне.

- Как … что… - Если бы не Сандэр крепко сжавший предплечье Ханди, тот бы грохнулся.

- Держись Росс. – Эли крепко обняла брата. – Я знаю сколько всего на тебя свалилось, но… держись.

- Мало мне было.… Теперь Поль.

Сандэр тяжело вздохнул.

- Где найти этого Бема? – Спросил он.

- На днях он хотел выехать в Боулек, но стража в воротах попыталась его задержать по приказу барона Делвина, он просто чудом улизнул от них, а вернувшись в контору, нарвался на засаду. Его ранили, но ему снова удалось скрыться, и тогда он снова обратился к нам. Пришлось во всё посвящать мужа, Эдвард конечно был не в восторге, но не помочь человеку в беде он просто не мог, и спрятал в его в доме одного своего приятеля, недалеко от старых пирсов.

- Кто такой Делвин? – Тусклым голосом спросил Росс.

- Я не знаю никаких Делвинов. В Дорине нет нет таких дворянских фамилий. Эдвард попытался выяснить кто отдал приказ страже задержать Бема, но ему по дружески посоветовали не лезть в это дело, если он хочет жить спокойно.

- Как ты добралась до дома Эли? – Почему-то спросил Росс.

- Ты в порядке Росс?

- Я в порядке, так как ты добралась? Где Марика?

- У Маринготов, а добралась я нормально, под надёжной охраной. Они были очень напуганы произошедшим с твоей семьёй и вооружили почти всех своих слуг. До Дорина меня провожал сам Хем Марингот с десятью своими самыми лучшими бойцами.

- Ты не попросила, … не могла ли…

- Он пообещал похоронить всех, кого найдёт.

- Спасибо. Где искать Бема?

- На канатке у старого пирса есть двухэтажный серый дом, спросить надо Тика, и поторопись, через три дня Шканди Бема не будет в городе.

- Почему он раньше не уехал? – Сандэр.

- Рана, его несколько дней лихорадило.

Росс обнял сестру.

- Береги себя Эли, не лезь больше ни в какие дела и строго настрого запрети это делать Эдварду, а то я знаю его.

- Я передам ему привет от тебя. Ты держись Росс, - она стукнула его кулачком в грудь – ты же Ханди.

- Если случится оказия, пошлю тебе весточку. Не от своего имени конечно. Прощай сестрёнка. – Росс толкнул дверь, вышел и стремительно зашагал вдоль улицы.

- Присмотри за ним Гомба.

- Конечно малышка. – Сандэр чмокнул Эли в лоб и тоже вышел, предварительно показав опешившему бакалейщику здоровенный кулак. Эли вздохнула, вышла на улицу и, посмотрев в спину удаляющимся родным людям, вдруг почувствовала как в груди защемило сердце.

Цверг еле догнал Росса, так тот быстро вышагивал не разбирая дороги и сшибая прохожих.

- Угомонись парень. – Сандэр взял его за плечё. Росс как будто не заметил его руки и всё так же продолжал переть вперёд. – Ох, дела, дела.

- Да уж, дела. – Отозвался Росс. – Мало мне отца с Метом, теперь ещё и Поль. Кто следующий? Тётки? Дадья? Так никого уже нет. Полу мифические родственники где-то в Хоне? Эли?

- Да Эли. – Сказал Сандэр, и в голосе его было столько тепла, сколько бывает его у человека давно не вспоминавшего счастливое светлое прошлое.

- Выходит кругом сирота… что? – Росс резко встал.

- Что, что?

- Что ты сказал об Эли?

- Ничего, просто вспомнил, когда видел её в последний раз. Ей тогда лет тринадцать было вроде. Да, тринадцать. Ох как времечко летит. Не девка, чистая бандитка была, а теперь вот замужем.

- А. – Кивнул Росс. – Надо побыстрее с этим делом разбираться, а то у меня скоро совсем родственников не останется, даже полу мифических.

- Не думаю, что корабль Поля, это дело рук Даго или Хельмута. Вообще не известно погиб он или нет.

- Я того же мнения, этим и держусь, хотя и иллюзий не питаю.

- Вот это правильно, не просто, но правильно. Ну, что на канатную?

- Угу. Пора выяснить кто всё таки такой этот мэтр Бем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы