Дела, конечно, могли бы и подождать, думала Памела чуть позже, выруливая на улицу, ведущую к самому новому магазину захолустного городка. Но ей совсем не хотелось оставлять дядю без лекарства. И к тому же даже приятно ненадолго выбраться с ранчо, хотя бы ради коротенькой поездки в аптеку. В конце концов, приятно на пару часов сбросить джинсы. Светлое хлопчатобумажное платье без рукавов создавало ощущение прохлады в неподвижном горячем вечернем воздухе.
В аптеке стояла небольшая очередь, но, когда девушка подошла к прилавку, хрупкая светловолосая женщина, казавшаяся слишком молодой для такого взрослого сына, как Бобби, сразу же протянула ей заранее приготовленный пакет.
— Мне только что звонил Рэнсом, — пояснила она.
— О, Крисси, большое спасибо.
— Я слышала, у вас на ранчо неприятности, — сочувственно произнесла Крисси, пока Памела заполняла чек. От неожиданности Памела даже на секунду перестала писать. Крисси была одной из тех, кто пытался завязать с ней дружбу, но в отличие от других она не озлобилась на девушку, когда та проигнорировала ее попытки.
— Да, небольшие. Но думаю, скоро все наладится, — ответила она, протягивая чек.
— Вот и хорошо. Знаешь, я так рада, что у тебя наконец появился помощник. — Глаза Крисси заблестели. — И надо сказать, у тебя отличный вкус.
— Что? — удивилась Памела.
— Ну просто загляденье, а не мужчина, — поддразнивающе заявила Крисси.
Памела почувствовала, как краснеет.
— Ты говоришь о Дейке? Он был тут?
— Ну, если его так зовут, значит, о Дейке. Такой высокий, крепкий, с яркими синими глазами…
— Да, — прервала ее девушка, — это именно он.
— Вот я и говорю, у тебя отличный вкус.
И у него тоже, подумала Памела, и румянец залил ее щеки.
— Хм, знаешь… Он отвел взгляд, когда я упомянула о тебе. Надеюсь, что ты… Ну, весело проводишь с ним время. Ты так долго была одна. Пора тебе и повзрослеть.
Окончательно смутившись, Памела уставилась на аптекаршу. Внезапное воспоминание о поцелуе придало ее голосу неожиданную резкость.
— Я ни с кем не провожу время! Он просто… просто работает на нас, понимаешь? Между нами ровным счетом ничего нет.
— Да? — недоверчиво отозвалась Крисси.
Памела нахмурила брови.
— Зачем он сюда приходил? Он не болен?
Глаза Крисси блеснули.
— О нет. Я помогла ему кое-что найти. Что-то в улыбке Крисси удержало девушку от дальнейших расспросов.
— Спасибо за таблетки для дяди, — сказала она, пряча пакетик.
— Не за что.
Повернувшись, чтобы уйти, Памела вдруг вспомнила гнетущее чувство одиночества, которое испытывала последнее время, и обернулась к прилавку.
— И спасибо тебе за все остальное, Крисси. Я не хотела грубить. Просто сейчас… все у меня слегка запуталось.
Крисси широко улыбнулась.
— Все в порядке, Памела. Я понимаю. У тебя сейчас чересчур много забот с твоим сексапильным дядюшкой.
Памела засмеялась. На душе у нее стало легче.
— Я передам ему твои слова.
— Пожалуйста, — обрадовалась Крисси. — Скажи ему, что если я когда-нибудь останусь одна, то непременно охмурю его.
— Обязательно скажу, — пообещала Памела, усмехнувшись при мысли, как забавно будет вогнать Рэнсома в краску. Помахав рукой на прощание, она вышла из лавки.
— Кэрол, дорогая, именно тебя-то я и искал! — воскликнул Дейк, легко переходя на техасский говор, привычный ему со времен родео. Повисшая у него на шее платиновая блондинка, которой предназначались эти слова, просто сияла от счастья. Другое дело, что сам он был не так уж рад этой встрече.
— В таком случае, золотце, твои поиски подошли к концу, — промурлыкала она, ласково потрепав его щеку длинными пальцами с кроваво-красными ногтями.
Вообще-то, у него не было причин для недовольства. Его привело в этот бар вовсе не желание увидеть Кэрол. Он оказался здесь лишь потому, что об этом месте упоминал Рэнсом. Таверна Питера Говарда славилась к Саммер Спринг безудержными попойками, доморощенным варьете и большим количеством разных посетителей. Здесь собирались как рабочие городка, так и многочисленные обитатели окрестных ранчо. Чтобы держать клиентуру в узде, Говард нанял в вышибалы здоровенных парней. Бывшие моряки, любой из которых был куда крепче Дейка, легко поддерживали порядок, и мало кто из посетителей таверны рисковал затевать здесь свару.
Рэнсом сообщил Дейку, что хозяева этого заведения избегали не только драк, но и досужей болтовни, так что у них трудно было получить какие бы то ни было сведения. И теперь детектив собирался попробовать выудить какую-нибудь информацию о происходящем на «Ранчо клоуна из родео» у завсегдатаев этой таверны. Но после недвусмысленного приглашения блондинки решил, что она-то ему и поможет.
По фамильярному приветствию хозяина и скользящему взгляду, которым Кэрол смерила сидящих напротив стойки мужчин, Дейк заключил, что она бывает здесь частенько и должна знать не меньше, чем остальные. А может, даже и больше. Кроме того, возможно, Кэрол именно то, что ему нужно, — как раз с таким типом женщин Дейк привык иметь дело. Незачем ему околачиваться около Памелы Малкольм, как бы сильно она его ни привлекала.