Читаем Наездница полностью

Внезапно девушка вспомнила о его приблудном коте, о котором он так заботился… Это последнее, что можно ожидать от техасского красавчика. И еще Памела вспомнила, что не заметила, чтобы Идол съедал пойманных мышей. Наверное, Дейк потихоньку подкармливал его, недаром же она недосчиталась одной тарелки на кухне.

В полном смятении Памела застыла на сиденье джипа, но вскоре увидела, что завсегдатаи бара Говарда, удивленные ее появлением здесь, исподтишка разглядывают ее и ее машину. Включив двигатель, она вырулила со стоянки.

По дороге домой девушка продолжала лихорадочно обдумывать ситуацию. Мысли путались в голове. А вдруг она и в самом деле ошиблась? Может, если бы она не составила заранее предвзятого мнения о Дальтоне, то поняла бы, что означало его свидание с Кэрол. Ведь Дейк умел быть таким деликатным, таким хорошим. Вспомнить хотя бы то, как осторожно и сочувственно он навел ее на разговор об ее отце, как расстроился из-за того, что произошло с Рэнсомом, как нежно обнял, когда она так нуждалась в утешении. А его категорический отказ признать Идола своим! Как он все время ворчал на этого «чертова кота», а сам тайком подкармливал его.

И, наконец, тот случай у источника… Памела не могла разобраться, какие чувства испытывает при воспоминании о связавшем их страстном поцелуе.

Так может, виной всему вовсе не Дейк, а полнейшая неразбериха, царившая у нее в голове. Сперва надо было бы разобраться в своих чувствах, а потом уже судить о чувствах и поступках других!

Она ехала, выбирая окружные пути, почти бесцельно кружа, чтобы дать себе время на раздумье. Поначалу все казалось таким простым. Ее неудержимо влекло к человеку, воплощавшему в себе все то, чего она так долго старалась избегать.

Может, на самом деле он не был таким, как она предполагала, обаятельным и наглым проходимцем, как ее отец? Человеком, за чьей привлекательной внешностью скрывается внутренняя пустота и неспособность к истинным чувствам и переживаниям? Неожиданно Памела вспомнила странные слова Дейка, которые он сказал о себе.

«Моя внешность… совершенно не волновала тех быков и коней, которых я объезжал. И моих сержантов в армии тоже. Разве что они еще сильней муштровали меня… И моя внешность вовсе не остановила ту бомбу…»

Памеле захотелось узнать, что он имел в виду, говоря о бомбе. И, поразмыслив немного, неожиданно для самой себя решила, что такая внешность, как у Дейка, действительно может стать настоящим проклятием. Ведь ей приходилось слышать о женщинах, чья красота заставляла относиться к ним несерьезно. Но никогда раньше ей не приходило в голову, что такие же проблемы могут возникать и у мужчин.

Вот Кэнди, например, выбрала же другого, несмотря на то что Дейк был гораздо привлекательнее. А может быть, подумала Памела, именно поэтому и выбрала другого…

«Она слишком боялась меня и не доверяла, пока не стало уже слишком поздно…» Только сейчас Памела поняла, какое одиночество сквозило в этих простых словах.

Она вообще никогда раньше не думала так много ни об одном мужчине… И Памела решила поступить так, как всегда поступала, когда попадала в затруднительное положение, а сама не могла найти выход. Надо обратиться к единственному человеку в мире, которому она полностью доверяет.

Памела сидела, глядя на Рэнсома, раскачивающегося в кресле-качалке на террасе, и, смущенная, не знала, с чего начать. В двадцать два года она пришла к Рэнсому извиниться за злобные, несправедливые слова, сказанные о нем ее отцом. И с тех самых пор, как дядя открыл ей свою дверь и свое сердце, принял ее без осуждения, без мести за оскорбления, нанесенные ему братом, Памела всегда могла говорить с дядей о чем угодно.

— У тебя сегодня расстроенный вид, детка.

Девушка выдавила слабую улыбку.

— Ты такой проницательный, — грустно ответила она, расстегивая ремешки на парадных сандалиях, которые надела для выхода в город.

— Просто я хорошо знаю свою девочку, — возразил Рэнсом.

Памела вздохнула.

— Хотелось бы мне быть по-настоящему твоей девочкой.

Она и раньше неоднократно признавалась Рэнсому в том, что ей хотелось быть его дочкой, на что дядя улыбался в ответ.

— Знаешь, такое вполне могло произойти. — Его губы печально изогнулись под ниточкой усов. — Мне порой даже кажется, что так оно и было, — задумчиво ответил Рэнсом.

Памела уставилась на него.

— Что… что ты имеешь в виду? — изумленно спросила Памела.

Рэнсом ответил не сразу.

— Я любил твою мать… Памела. И полюбил ее давно, когда мы вместе учились в старших классах.

У Памелы перехватило дыхание. Она никогда не подозревала этого. Правда, помнила, что ее мама всегда возражала Барту Малкольму, когда тот пускался в злобные рассуждения о своем беспутном братце. Но не догадывалась, что за этим стоит нечто большее, чем простая справедливость.

— Мы встречались несколько лет, — продолжал Рэнсом. — Уже договаривались о свадьбе. Строили планы о нашей совместной жизни, как станем разводить коров и лошадей, растить детей…

— Я не знала об этом, — прошептала Памела.

— Конечно, не знала. Ведь твой отец не стал бы вспоминать об этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Love Story

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература