Читаем Награда для Регьярда полностью

Помощи ждать было неоткуда и не от кого, поэтому мысленно я распрощалась с жизнью. Страха не было, потому что тому, кто однажды уже умирал, смерть была не страшна, её скорый приход напоминал долгожданный визит верной подруги. А вот то, что они собирались сделать, страшило больше. Тащиться в такую даль только ради чьей-то смерти для них было не интересно. Эти люди шли мстить, честно считая, что у них есть на то право.

‒ И долго ты еще собираешься водить нас за нос? ‒ он возник прямо передо мной, словно злой дух. ‒ Сколько времени прошло с тех пор, как мы стали следить за тобой?

‒ Сосчитай сам, ‒ произнесла я спокойно, глядя прямо в глаза. ‒ Или, пока ты и твоя шайка прятались в лесу, как трусливые слизняки, закат от восхода разучился отличать?

Годар. Тот самый, которого прогнал Унбар из лагеря. Не простил, значит.

Пришел мстить и подгадал удар ко времени, когда не ждали. Теперь стало понятно, что за суматоха царила в лагере. Без заговора и предательства дело не обошлось. Случилась беда.

‒ Полегче, выбирай слова, ведьма! ‒ Годар приблизился ко мне и стал принюхиваться, как зверь, уловивший запах добычи. Даже крылья его носа задергались.

Ничего хорошего ждать не приходилось от всего этого ‒ меня обступили со всех сторон. Ну вот, только захотелось жить и радоваться каждому прожитому дню. От этих мыслей меня неожиданно прорвало на хохот, от чего некоторые воины перестали приближаться, стушевались и переглядывались между собой.

‒ Думаешь, что испугаешь меня своими выходками? ‒ Годар сорвал с меня капюшон и схватил за волосы. ‒ Плевать, ведьма ты или так ‒ неприкаянная бродяжка. От тебя вполне сносно пахнет, так что можно и поразвлечься, а после того, как и мои парни с тобой знатно отдохнут, я посмотрю, для чего еще ты сгодишься.

‒ Твои парни любят доедать твои объедки?

За дерзкие слова я получила удар в лицо и кулем свалилась под ноги мучителя.

‒ Смотрю, ты смелая… и глупая.

‒ А ты тупой и злой!

‒ Конечно, ‒ усмехнулся Годар и усмешка эта меня покоробила, ‒ тупым легче живется в этом мире, потому что от них много не требуют, а злым и так все дают, потому что боятся. Так что, как видишь, я неплохо устроился!

Он рассмеялся так дико и гадко, что мой живот скрутило от жуткого страха ‒ передо мной был точно уже не человек.

‒ Что… ты натворил? ‒ голос сорвался от боли в разбитой губе и ужаса, сжиравшего душу. Кровь попала в рот, от чего по языку заструился неприятный солоноватый привкус.

‒ Сопляк Унбар сильно зарвался, вот и получил свое, ‒ Годар приблизился ко мне и присел на корточки, ‒ видишь ли, мальчишка и владетель неплохо подружились.

Он дотронулся до моей губы, окрашивая пальцы в кровь, а затем облизал их. От отвращения рвотный спазм подкатил к самому горлу, я прикрыла ладонями рот, едва сдерживаясь.

‒ А это не выгодно правителю Хельдогу, ‒ Годар не обращал никакого внимания на моё состояние, накручивая выбившийся у меня на виске локон волос себе на палец, ‒ ему нужна война, а не милые посиделки у костра.

‒ Вы оба стоите друг друга, мерзавцы! ‒ я плюнула в ухмыляющееся лицо, за что получила еще одну оплеуху, от чего перед глазами все поплыло в хороводе багровых искр. Чьи-то сильные руки тряхнули меня, лишая мнимой защиты плаща, и ухватили за волосы, отводя голову далеко назад, будто в попытке её оторвать.

‒ А ты очень даже ничего вблизи, а под тряпками, не сомневаюсь, прячется сладкое молодое тело. Возможно, если будешь покладистой и послушной, я тебя пожалею и не стану давать своим друзьям, оставлю при себе, пока не подурнеешь.

Во взгляде стеклянных светло-зеленых глаз, устремленных на меня читалось безумие, одержимость и что-то еще, чего я понять не могла. Одно знала точно, живой я от него не уйду, нет. Этот ‒ жадный и ненасытный ‒ делиться не станет.

Годар опять понюхал мои волосы.

‒ Пахнешь, как принцесса. Хороша!

‒ Эй! ‒ послышался возмущенный возглас одного из его соратников. ‒ Ты обещал отдать ее после того, как сам наиграешься.

‒ Кто сказал, что я удовлетворюсь ею быстро?! ‒ взгляд мучителя налился кровью.

‒ Что мешает ею пользоваться сейчас всем по очереди?

Будто бы я какая-то вещь! Желчь опять подкатила к горлу ‒ такое отвращение у меня вызывали Годар со своей шайкой отребья.

‒ Пока мне не надоест, эта девка будет моей! ‒ меня швырнули об землю так, что затрещали все мои сросшиеся переломы, а глаза залило кровавое марево боли.

‒ Ты же сам говорил, что она ведьма! Выходит, что ты попал под ее чары! Разбей ей голову камнем, как змее!

‒ Точно! Она околдовала тебя, Годар! Давай с ней покончим поскорее, а то скоро сюда прибудут войска Хельдога.

Вот значит, в чем умысел! Унбар стал жертвой заговора моего отца. Не удивительно, что он послал именно брата Илвара смотрителем в селение с больными людьми. Молодым воином не жалко пожертвовать, если в награду получить разъяренного дьявола. Становилось ясно, кто возглавит карательные войска северян. Надо бы предупредить всех в лагере горцев. Только как?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика