Читаем Найди меня полностью

«Где бы я ни был, мы под одним небом, а значит, рядом», — вспомнила я письмо Мэтью и теперь поняла, что он имеет в виду. Это всего лишь другой конец света, не так уж и страшно по сравнению с потерей навсегда.

Но все же я не позволю какой-то войне разорвать нашу связь.

— Я последую за тобой, — шепчу я небу, дотрагиваясь ладонью до холодного стекла. — Все будет хорошо.

Тогда я еще не знала, что я буду не в силах выполнить это обещание.

На следующее утро мы с Гвен вернулись в Велчестер и мне пришлось объяснить Вайолет, слугам и сотрудникам больницы, куда отправился милорд. Я выслушала искренние и не очень слова сочувствия и поддержки, перекроила больничное расписание, заставив Бэркеса взять дополнительные смены и выдержав его тяжелый взгляд, явно говорящий, что он не собирается подчиняться женщине, тем более медсестре. Меня так и подмывало сказать, что я буду руководить больницей всего десять дней, а потом за главного останется он, но я сдержалась. Пока что о моем решении последовать за Мэтью не знал никто, кроме Гвен.

— Вы так устало выглядите, миледи, — Кингсли заглянула в кабинет Мэтью. Я расположилась за его столом, пытаясь разобраться, какие лекарства и материалы нужно докупить. Мэтью практически не вел никаких записей, предпочитая держать все в голове, так что мне пришлось нелегко.

— Выдались сложные деньки, — я подняла голову и постаралась улыбнуться. Вышло не очень хорошо.

— Ступайте домой, миледи, я закончу тут все.

Я покачала головой.

— Вера, мне неудобно. Я и так не вышла вчера на свою смену.

— У вас были на то причины, миледи.

Я взглянула на сестру Кингсли и вдруг вспомнила, что она стала вдовой примерно в моем возрасте, когда ее муж погиб на войне. У меня есть еще кое-какие страхи и если меня кто-то и поймет, то только Вера.

— Если честно, я боюсь идти домой. Мне нужно как-то объяснить детям, куда уехал их отец и я не знаю, что сказать. Даже если я придумаю историю о том, что Мэтью уехал по работе или в гости, то они будут задавать вопросы, на которые у меня нет ответов.

«А еще мне нужно будет как-то подготовить их к тому, что скоро уеду и я», — мысленно добавила я.

— Если ты позволишь дать тебе совет, Мэри, — голос Кингсли потеплел, как и всегда, когда она обращалась ко мне по имени. — То я бы предложила сказать им правду, какой бы ужасной она не была, по крайней мере старшие должны знать. Я скрыла от своих детей, что их отец погиб и мне удавалось держать в себе эту страшную новость несколько месяцев, прежде чем мой старший сын не признался, что они давно все знают, потому что подслушали мой разговор с подругой… Они боялись рассказать мне о том, что услышали, а я тоже все оттягивала и не решалась поговорить с ними, хоть и была должна. Мои мальчики давно выросли и у них уже есть свои семьи, а я до сих пор виню себя за трусость.

Голос Веры дрогнул и затих, а я во все глаза смотрела на нее, не зная, что сказать.

— Спасибо, — наконец с трудом выдавила я, сглотнув ком в горле. — Честность действительно лучшая политика.

Вернувшись в замок, я сразу же отправилась в детскую. Обычно я проводила время с детьми после чая, но сейчас осознала, что не могу больше ждать.

— Миссис Фитц, если вы не против, сегодня я побуду с детьми, — сказала я няне. Она кивнула и вышла, прикрыв за собой дверь.

— Мама, где папа? — сразу же спросил Артур, и я заметила, что Анна тоже отложила в сторону рисование и прислушалась. Младшие были заняты игрой, и кажется, не проявляли никакого интереса к нашему разговору. На мгновение я позавидовала тому, что в силу возраста они еще не понимают происходящего.

— Видишь ли, папа… — я репетировала этот разговор сама с собой по дороге в замок, но сейчас все слова вылетели у меня из головы. — Ему пришлось уехать.

— Он уехал на войну, да, мам? — тихо спросила Анна, внимательно глядя на меня. Я слегка вздрогнула: старшая дочь единственная из всех детей унаследовала глаза Мэтью, и мне показалось, что она смотрит мне в душу, как порой это делает ее отец.

— Да, — я постаралась придать голосу всю твердость, на которую была сейчас способна. — Папа отправился в Африку, сейчас там война.

— Его там убьют? — тихонько спросил Чарли. Напрасно я думала, что ему не интересен наш разговор.

— Нет, конечно, нет, — поспешно ответила я. — Папа не будет воевать, он будет работать в больнице и лечить солдат.

— Значит, ты тоже скоро уедешь, — грустно протянул Артур, а Анна кивнула. — Ты всегда работаешь вместе с ним.

Я закрыла лицо руками, стараясь не разрыдаться. Почему это настолько тяжело? Думаю, разорвать себя на две части, чтобы одна из них могла остаться дома с детьми, а вторая отправилась вслед за Мэтью, не было бы так больно, как смотреть сейчас на наших детей, осознавая, через что им придется пройти.

— Миссис Фитц, — хрипло позвала я, выглянув в коридор. Няня вернулась через несколько секунд, а я практически бегом бросилась в свою спальню, снова дав волю слезам.

— Я не справляюсь, Мэтью, — выплакавшись, я подошла к окну и взглянула на небо. — Тебя нет только второй день, а я уже ни с чем не справляюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги