Читаем Найди меня (ЛП) полностью

— Хакерство — это то, в чем я преуспела.

— Ты хороша в математике. Я не видел, чтобы ты делала кому-то домашнюю работу за деньги.

— Возможно, потому, что недостаточно платят. — Стервозно. Я говорю стервозно и не хочу этого. Это все правда, но не должно было прозвучать именно так. — Прости, это... почему ты не делаешь что-то еще?

— У тебя больше возможностей, чем у меня.

Правда, у меня есть Брен и Тод... но почему мне кажется, что Грифф чего-то недоговаривает? Он молчит, молчу и я. Тишина расцветает. Я чувствую, как сильно он хочет разбить ее, но я нет. Я знаю лучше. Мы не можем идти друг против друга.

— Ты планируешь сбежать?

Я подавляю смешок. А может, и крик. Может, он знает, во что я играю.

— Да... если получится.

— Но сейчас ты ловишь плохих парней.

Другой почти смешок. Он делает так, что я выгляжу героем, как будто не испугана до жути. Я смотрю на Гриффа, ловлю его взгляд, будто он тоже понял шутку. Его улыбка подвешена на ниточках.

Я поворачиваюсь, чтобы снова увидеть Карсона, но его нет. Улица пуста.

— Прости, что втянула тебя в это, Грифф. Все стало только хуже.

— А мне не жаль. — Позади меня скрипят подушки, Грифф встает. Он придвигается ближе, так что его губы почти касаются моего уха. — Тебе нужна моя помощь, Викки. Поцелуй меня, и она у тебя будет.



ГЛАВА 33


Я улыбаюсь как чертова идиотка, когда вижу его. — 23 страница из дневника Тессы Вэй


— Что? — Игра в волейбол позади нас закончилась, и победители пытаются скинуть проигравших в бассейн. Все, чтобы было странно нормальным, стало совершенно неправильным. Я явно не расслышала его.

— Поцелуй меня, и я помогу тебе.

Поцелуй меня. Это команда, но звучит как мольба.

— Да, умеешь шантажировать.

— Это система обмена, Викки. Уж ты должна понимать. — Грифф обходит вокруг меня. Заметив отсутствие Карсона, он сжимает рот. — Ты хочешь чего-то от меня, и я хочу чего-то от тебя.

— Это не то, что я хочу. — Это не то, что я ожидала от него. Я не хочу, чтобы Грифф был как Джо или как мой отец, когда все время я делала что-то для них.

Я смотрю ему в лицо.

— Почему ты это делаешь?

— Потому что впервые за три года у меня есть что-то, что ты хочешь, и я собираюсь использовать это. — Грифф улыбается, но совсем не тепло. — Поняла, что я имел в виду, когда сказал, что мы похожи?

Он ступает ближе, и, когда я не отступаю, его плечи расслабляются. Может, он испуган так же, как и я.

Это просто поцелуй. Не такое уж и большое дело... так почему я боюсь? Надо просто сделать это.

На другой стороне двора игроки в волейбол выбрались из бассейна и зашли внутрь дома, оставляя нас наедине. Я отступаю от Гриффа, но это не срабатывает. Он просто подходит ближе.

— Черт, Гриффин, ты уже втянулся. Лорен сказала, что у тебя есть имя, связанное с моим IP-адресом. Что это значит? Ты его уже выследил?

— Я провел некоторое исследование. Мы оба знаем, что Майкл Старлинг — фейк, и он загрузил фото из библиотеки. Взять имена всех, кто пользовался этим компьютером, и сопоставить с IP-адресами, и мы найдем нашего парня.

— И как ты собираешь это сделать?

Грифф пожимает плечами.

— У тебя свои методы, у меня свои. Ты дразнишь психопата, Вик. Кто бы это ни был, тебе лучше не ссориться с ним.

Нет, не буду. Я поднимаю подбородок.

— Я сделаю все правильно.

— Правильно не получится, и ты это знаешь. Некоторые вещи просто нельзя исправить.

— Но мы можем сделать их лучше. — Я заставляю себя встретиться с глазами Гриффа, и они почти убивают меня. Я думала, он знает, каково мне. Я думала, что его взгляд у Джо — случайность, но Грифф смотрит на меня, будто я другая, и я ненавижу это. Потому что во мне нет ничего милого, ничего романтического. Только злость и решимость.

— Хорошо, я сделаю это... поцелую тебя.

— Я знал, что так будет.

Лжец. Он слишком тяжело сглотнул, если бы знал, что сработает.

— Закрой глаза. Я поцелую тебя, если ты закроешь глаза.

Зеленые глаза быстро сузились и закрылись. Грифф свесил руки по бокам. Он позволяет мне управлять временем, отдает мне контроль.

Я кладу руки на его грудь, и он выдыхает с ругательством, так что я улыбаюсь, понимая, чего ему стоит не шевелиться. Он придерживает меня. Хорошо.

Прежде чем успеваю испугаться, я прижимаю губы к щеке Гриффа.

Его глаза быстро открываются, а я улыбаюсь.

— Уговор есть уговор, Гриффин.

Я отталкиваюсь от него и успеваю сделать пару шагов, прежде чем Грифф хватает меня сзади, поворачивая к себе, и внезапно я оказываюсь на его плече.

— Эй! — Он поднимает меня, будто я ничего не вешу. Я чертовски ненавижу это. Ненавижу, когда мне напоминают, насколько я мала.

— Черт, поставь меня обратно! — Я бью Гриффа кулаками, пока он несет меня. Я ожидаю, что он ответит мне: ударит, тряхнет, опрокинет, хоть как-нибудь. Вместо этого он бросает меня в бассейн.

— Ублю...! — Я поднимаюсь на поверхность воды и откидываю мокрые волосы с лица. — Скотина!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы