Читаем Найди свое счастье полностью

Кэрри побежала к машине. Она потеряла четыре часа своей жизни на запруженной машинами дороге! Да она могла поехать на семейный обед! А вместо этого застряла в Переуэйшн на День благодарения, и теперь ей некуда ехать и даже негде остановиться! Что за чертовы шутки!

Кэрри позвонила Мэдлин в «Черри-Хилл», Потом позвонила ей на сотовый. Мэдлин не отвечала. Тогда Кэрри поехала в «Черри-Хилл». Припарковаться было негде, так что ей пришлось спускаться на квартал ниже.

Она рванула по тротуару в сторону гостиницы, морщась оттого, что из каждого дома доносился аромат свежеприготовленных индейки, соуса, картофеля, тыквенного пирога…

Она съела всего лишь немного мюсли и выпила полстакана обезжиренного молока на завтрак, который был вот уже шесть часов назад, и теперь была страшно голодна.

Кэрри была готова задушить Мэдлин.


В два часа дня Мэтт вернулся обратно с ложного сигнала тревоги в клинике. Все сидели за столом, который ломился от еды. Райли прочитал молитву — простую молитву, в которой говорилось о том, как они благодарны за дружбу и покровительство, — а за ним каждый сидящий за столом упомянул то, за что он благодарен Богу.

— Спасибо, Боже, за то, что целую неделю не надо ходить в школу, — сказала Стефани.

— За мороженое, — сказала Эрин.

— За семью, — сказала Барбара.

— За то, что на все воля Божья.

— За маму и папу, — сказал Эйдан.

— За широту взглядов, — сказала Рейчел.

— За Нолу, — сказал Мэтт.

— За Мэтта, — сказала Нола.

— А мне понравилось то, что сказала Рейчел, — произнес Ричард.

— За новых друзей, — сказал Джефф.

— За любовь, — сказал Райли.

— За прощение, — сказала Кэт.

— Давайте есть, — подытожил Мэтт.

И все приступили к еде.


Грудь Вирджила болела. Он позвал Риту. Но она не ответила. Какой сегодня день? Вроде бы намечался какой-то праздник? Он направился на кухню посмотреть, есть ли что-нибудь перекусить. Телевизор был включен, и по нему показывали что-то вроде парада. Тогда он вспомнил, что сегодня День благодарения.


Кэрри направилась прямо к парадным дверям «Черри-Хилл». Они были открыты. Она вошла в холл, мимо комнат, которым Мэдлин дала высокопарные названия «кабинет» и «библиотека». Кэрри остановилась у дверей, ведущих в столовую.

Все места в этой комнате были заняты. Гости забились сюда, словно свиньи, и ждали своей очереди в буфет. Кэрри оглядела комнату в поисках Мэдлин, но ее там не оказалось.

— Извините, — сказала Кэрри, прокладывая себе путь к дверям кухни.

— Мне кажется, это только для персонала, — произнес пожилой человек.

— А я и есть персонал, — ответила Кэрри и хлопнула ладонью по крутящейся двери.

— Тогда я вынужден сказать вам, что у нас заканчивается сладкий картофель.


Мэдлин сидела за своим кухонным столом и уплетала за обе щеки пирог с лаймом. Она уставилась на Кэрри так, словно лицом к лицу встретилась с инопланетянином.

— Ты что здесь делаешь? — спросила она, смахивая крошки со щек. — Тебе что, доставляет наслаждение издеваться надо мной?

Мэдлин оглядела кухню как будто в поисках того, кому Кэрри адресовала свой вопрос.

— Чего?

— Послушай, прости, что была недостаточно честна с тобой. Но ты компостируешь мне мозги, а я не намерена это терпеть.

Мэдлин вытерла салфеткой рот.

— Да что ты делаешь здесь сегодня? Открытие ведь только завтра!

— Ха! Смешно. Я здесь, потому что ты сказала мне, что открытие сегодня, ты, толстая, никому не нужная трактирщица!

Мэдлин встала около стола и бросила салфетку так, словно вызывала Кэрри на дуэль.

— Я ни словом ни обмолвилась, что это будет сегодня, дрянь ты этакая!

— Ты сказала, что это будет именно сегодня!

— Я не говорила!

Дверь на кухню открылась. Это был тот самый пожилой человек.

— Мы все еще ждем сладкую картошку, — сказал он.

Мэдлин засуетилась:

— Уже иду!

Когда Мэдлин вышла, Кэрри провела кончиком пальца по пирогу с лаймом и слизнула крем. Мэдлин вернулась.

— Послушай, я сейчас очень занята. Ты не могла бы…

— Не могла бы что?

— Уйти?

Кэрри задохнулась от возмущения:

— А куда? Да в этом дурацком городе все закрыто! Ты забыла, сегодня День благодарения! Мне некуда идти!

— Поезжай домой и возвращайся завтра.

— Ну, уж нет! Я не поеду в Чарлстон ночью, чтобы завтра снова возвращаться сюда, а следующей ночью снова ехать домой! Так я потеряю целые сутки моей жизни!

Мэдлин пожала плечами:

— Ну, тогда найди где-нибудь комнату в отеле.

— Я возьму здесь свой номер, как обычно.

— Да неужели? — Мэдлин остановилась и посмотрела на Кэрри. — Я подселю тебя в номер к мистеру и миссис Клифф Тернер из Камберленда, штат Мэриленд, и двум их очаровательным внучкам. Давай я дам тебе ключ.

У Кэрри было такое ощущение, что она разваливается на части. Кто-то другой не увидел бы в этом ничего страшного, но, учитывая, через что ей пришлось пройти в последние месяцы, это было уже слишком.

— Забудь, — сказала она Мэдлин. Ее уже тошнило от всего этого. — Можешь рассылать свои сообщения по электронной почте кому вздумается. Расскажи всем, что меня тошнит несколько раз в день, и мне все равно, как к этому отнесутся. Мне уже все равно. Я уезжаю. — Она повернулась к двери.

Мэдлин сказала уставшим голосом:

— Отлично. Великолепно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы