Читаем Найди выход, найди вход полностью

Воробей угрюмо подошел к зданию и посмотрел вверх. Небо глядело недобрыми глазами и ехидно посмеивалось. Тогда Воробей задрал голову повыше и уставился на солнце. Оно бесцеремонно отвернулось, показав золотистые бока, и залилось ярким светом. Воробей погрустнел. Даже солнце теперь против него. Внезапно показалось, что ветер, дунувший резко и без причины, заговорил с ним. Нет, правда, только показалось. Ветер дул по-осеннему холодно и бездушно.


Воробей посмотрел на людей. Они, как бешеные муравьи в брачный период, неслись вперед, торопились, толкаясь и желчно ругая друг друга. Никому из них в голову не приходило узнать о том, что думает солнце. Кто-то толкнул Воробья, прошипев: «Что встал, идиот!» и прошел мимо. Услышав это, небо жутко засмеялось. Оно затряслось от хохота и чуть было не свалилось на землю. Солнце не обратило внимания.


Воробей сделал шаг вперед. Яркие переливающиеся огни здания манили его. Он смотрел на них, как бык на красную тряпку, и не мог оторвать глаз от дикого разноцветного свечения огоньков на входе. Словно ребенок, Воробей радовался этому чуду научного прогресса, не обращая внимания на злобное и завистливое шипение ветра около уха. Сейчас, стоя здесь и любуясь красочными огнями, Воробей не ощущал себя больше лишним, бесполезным существом, объектом насмешек и постоянных издевательств. Теперь он представлял себя частью большого, непонятного ему мира, частью равноправной и поэтому необходимой.

«Отойди, чего стоишь, ненормальный», — послышался голос сзади. Воробей тяжело вздохнул и отодвинулся. Жесткий, испепеляющий взгляд человека пронзил насквозь. «Что? — повернулось к нему солнце. — Что ты хотел доказать?!» Воробей потупился. Солнце, сверкнув боками, снова отвернулось и надуло щеки. Ему очень не хотелось потерять доброго и отзывчивого Воробья. Глава 14. Море

* * *

Ах, море внутри!


Дышит, играет, поет.


Жаль, я не слышу…


«Море волнуется раз -


Стены разрушились в раз,


Море волнуется два –


Солнце застыло в глазах,


Море волнуется три», — слышит Оливер.


— Я не могу больше слышать это, — говорит он. — Бесит уже!


— Выкинь приемник за борт, — раздраженно отвечает ему Хиро.


— Я не пойду дальше. Мне надоели ваши игры.


— Тебя никто здесь не держит. Ты свободен, как птица! Перед тобой весь мир.


— Пустые слова, Хиро… Такая удивительная возможность, и я не хочу сидеть, сложа руки. Я уйду.


— Уходи, только сначала поговори с ней. Она уверяет, что это не попытка самоубийства.


— Марианна исполосовала себе руки лезвием! Это, по-твоему, не попытка самоубийства?!


— Зайди к ней, может, тебе она расскажет что-то.


«Море волнуется раз –


Двери открылись все в раз,


Море волнуется два –


Воздух рванулся в глаза,


Море волнуется три –


Это лишь сон твой, смотри», — слышит Оливер.


— Уйду, только бы не слышать этого больше, — говорит он, кивая на приемник.


Марианна, закутавшись в одеяло, мокрыми пальцами убирает с лица сальные прядки. Её руки перевязаны по локоть бинтами. Глаза слезятся.


— Как ты? — спрашивает Оливер.


— Словно живу в большой луже, — слабо смеется она. — У меня сильный жар.


— Хорошо, что здесь есть жаропонижающее.


— Да. Только оно не очень мне помогает.


— Ты, главное, не преставай бороться с болезнью. Все в твоих руках.


Марианна хмыкает и поворачивается набок.


— Ага, я тоже так раньше думала.


— Нет, послушай меня. Лабиринты, тупики, темные переходы — всё не важно. Это не конец света. Не стоит из-за пустяков ломать себе жизнь. Нужно быть мудрее. Острое лезвие — не выход из положения. Это только проявление твоей слабости и легкомыслия. Почему ты молчала, что тебе настолько плохо? Есть я, есть психотерапевт Хиро. В конце концов, если тебе трудно найти общий язык с мужчинами, есть Грейс…


Марианна приподнимается, но сесть ей тяжело, и она ложится на другой бок.


— Я не хотела убивать себя, — бормочет она в подушку.


— Почему тогда у тебя, как у мумии, перебинтованы руки?! — кричит на нее Оливер.


— Ты не поверишь мне, не сможешь поверить. Никто не сможет, как тогда, когда я говорила о комнате с пятью углами, — плачет она в подушку.


— Марианна, пока мне даже не во что верить. Но я хотел бы, чтобы ты поговорила со мной и рассказала, что такое случилось, что ты лежишь здесь при смерти в горячке и с порезанными руками. Я, правда, хотел бы знать, что довело тебя до такого. Давай, — он придвинул стул к кровати, — не молчи, рассказывай.


— Хорошо, я только хочу, чтобы после этого ты не думал, что я сумасшедшая.


— Я никогда так не думал.


— И ещё я хочу, чтобы всё, что я сейчас расскажу, осталось между нами.


— Как скажешь.


— Я не резала себе руки, — медленно говорит Марианна из-под одеяла. — Это сделала Грейс. У нее было лезвие и две маленьких бутылочки. Они до сих пор стоят у меня в глазах.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения