Читаем Найди выход, найди вход полностью

— Какие бутылочки? — перебивает он. — Какие бутылочки, Марианна?


— Для крови. Грейс быстро сделала на моих руках несколько надрезов и собрала вытекшую кровь в бутылочки.


— Ты сама понимаешь, что говоришь. Какую чушь сейчас несешь! Зачем Грейс носить с собой лезвие?! Зачем ей твоя кровь?!


— Я была уверена, что никто не поверит мне, — она накрывается с головой одеялом. — В это, наверное, правда, трудно поверить. Ты думаешь, что я вру или что я совсем больна и у меня повредился рассудок. Ты считаешь, что это только плод моей нездоровой фантазии. Так вот слушай: Грейс пьет кровь, как вампир!


Оливер напряженно массирует виски.


— Она странная, я согласен, — отрывается он от своей головы. — Она, правда, бледная и все время прячется по темным углам. Но Грейс тяжело, как и всем. Она просто плохо сходится с людьми, она замкнута и предпочитает жить в собственном, далеком от нас, мире. Она не вампир, Марианна! Ей не нужна твоя кровь. Она бы не стала резать тебе руки. Ладно, оставим это. Расскажи мне лучше, как ты нашла выход.


— Я не хочу говорить об этом, — Оливер слушает разговаривающее одеяло.


— Не хочешь? Зачем Грейс носить с собой лезвие?! Зачем ей твоя кровь?!


— Я была уверена, что никто не поверит мне, — она накрывается с головой одеялом. — В это, наверное, правда, трудно поверить. Ты думаешь, что я вру или что я совсем больна и у меня повредился рассудок. Ты считаешь, что это только плод моей нездоровой фантазии. Так вот слушай: Грейс пьет кровь, как вампир!


Оливер напряженно массирует виски.


— Она странная, я согласен, — отрывается он от своей головы. — Она, правда, бледная и все время прячется по темным углам. Но Грейс тяжело, как и всем. Она просто плохо сходится с людьми, она замкнута и предпочитает жить в собственном, далеком от нас, мире. Она не вампир, Марианна! Ей не нужна твоя кровь. Она бы не стала резать тебе руки. Ладно, оставим это. Расскажи мне лучше, как ты нашла выход.


— Я не хочу говорить об этом, — Оливер слушает разговаривающее одеяло.


— Не хочешь? — Нет. Ты мне не веришь, и я не хочу говорить тебе то, во что ты тоже не сможешь поверить.


— Как с тобой трудно, Марианна! — держится он за голову.


— А что ты хотел? — говорит ему одеяло. — Ты когда-нибудь умирал? А я сейчас умираю…


— Не говори так. Ты не умрешь. Тебе скоро станет лучше…


— Я так мечтала снова почувствовать запах моря, — продолжает одеяло, — этот необыкновенный аромат свободы и бесконечности, аромат счастья… Сейчас я как будто его ощущаю. Запах моря… Он прямо здесь. Похоже, я уже на грани…


— Да, это очень странно… Море.


— Странно, что у моря есть свой особый запах, запах волшебства…


— Марианна, я, наверное, должен сказать. Я решил уйти отсюда.


— Как? Как ты сделаешь это? — из-под одеяла вылезает Марианна.


— Спущу лодку на воду и поплыву. Ведь море.


— Да, море, но как… Не поняла, причем тут лодка.


— Может, меня подберет какое-нибудь судно…


— Постой, Оливер, какое судно? — не понимая, перебивает она.


— Так обычно случается в море…


— Ты тоже чувствуешь запах моря?


— Марианна, ты доведешь меня до помешательства, — встает он. — Отдыхай, набирайся сил. Я ещё зайду попрощаться с тобой.


Оливер уходит и, приближаясь к Хиро, Грейс и Славе, снова слышит:


«Море волнуется раз –


Выход нашелся вдруг сразу,


Море волнуется два –


Ветер забился в глазах,


Море волнуется три –


Всё это сказка, не спи»!


— Ты же говорил, что пришел из школы, какого черта мы тогда оказались в открытом море на корабле! — кричит он Славе, и тот отрывает руки от приемника.


— Я не знаю, что надо сделать, чтобы послать сигнал SOS, — говорит Слава Хиро.


Грейс, румяная, видимо, от свежего воздуха, смотрит на борьбу волн.


— Как Марианна? Что она сказала тебе? — спрашивает Хиро.


Грейс отрывается от моря и поворачивается к Оливеру. Он смотрит сквозь нее.


— У Марианны, похоже, бред, — говорит он, — то ли от высокой температуры, то ли от таблеток, которые ты нашел здесь.


— Обычное жаропонижающее, — оправдывается Хиро.


— Я уже не так уверен в этом.


— Как ты собираешься уйти? — слышит Оливер Славу. — Это очень рискованно. Откуда знать, сколько ты протянешь на лодке. И со спасательным кругом ты вряд ли уплывешь далеко.


— Это лучше, чем сидеть без дела и не пытаться спастись. Дневник (День 16-17-18)


Я ещё жива. Признай, Матвей, что в моем положении это уже большой плюс.


Сегодняшний день (хотя он не кончился) был таким же скучным и пустым, как и предыдущие сотни дней.


Температура не снижается, но я перестала пить таблетки с определёнными свойствами (не волнуйся, их прописал врач). Теперь летающие драконы меня не посещают…


А вообще как-то я стормозила. Надо было описать все, что мерещилось: какие-то нереальные плоскости и непонятные звуки — пока я пила таблетки.


Скука смертная!


Лежу, как сгоревшее бревно (потрясающий эпитет!).


В общем, повторяю: скука смертная.


И что, спрашивается, я могу делать с такой температурой?


Скучать.


Кажется, я сейчас впаду в кому … пролежу так лет десять, а потом умру. Блестящая перспективка!


Чтобы не оставлять себя наедине с этими мрачными мыслями, я сейчас пишу.


Ладно, оставляю тебя, Матвей, родители пришли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения