Мартин одарил его понимающей улыбкой, которая заставила Грэя задуматься, не разыгрывает ли отец Блейкли очередной спектакль.
– Райан знает Блейкли с ее рождения. Хотя моя дочь предпочла бы, чтобы этого не было. Он ее крестный отец и помог ей окончить университет.
Грэй уставился на Мартина, гадая, как использовать полученную информацию, чтобы узнать, использовал ли Райан и Мартин связи Блейкли в «Локвуд индастрис», чтобы украсть двадцать миллионов долларов и подставить Грэя. Мартин вряд ли признается в этом, особенно в полицейском участке.
А прямой вопрос выдаст Грэя. Лучше пусть Джокер поищет нужные сведения. Проблема в том, что они не знают правильного направления для начала поиска.
Грэй начал вставать, но следующие слова Мартина заставили его остановиться:
– Моя дочь ничего не знает. Она перестанет со мной разговаривать, если узнает, что Райан оплатил ее образование. Моя дочь до безобразия гордая и порядочная.
Большинство отцов произнесли бы эти слова с гордостью, но Мартин казался разочарованным. Грэй покачал головой.
– Если бы Райан горел, Блейкли наплевала бы на него. Вернее, она подлила бы бензина в костер.
Итак, Блейкли не сделает ничего, чтобы помочь Райану О’Салливану. Разговор с Мартином принес мало пользы Грэю. Он так и не выяснил, причастна ли Блейкли к тому, что его обвинили в краже.
Стук в дверь не позволил Грэю задать больше вопросов.
Следователь появился в дверях. У него за спиной была крайне сердитая Блейкли.
Блейкли выскочила из полицейского участка. Она была на полпути к машине Грэя, когда он схватил ее за руку и резко остановил.
Обернувшись, она высвободила руку. Потом подалась в его сторону и прорычала:
– Не трогай меня.
В ее жилах бурлила кровь, в голове пульсировало, дыхание участилось.
Ей нужно взять себя в руки.
Умом она понимала, что не должна винить себя за эмоциональную реакцию на Грэя. Сегодня у нее был трудный день, а Грэй просто попался ей под руку.
Но это понимание не особенно помогло ей.
Оглядевшись по сторонам, Грэй нахмурился. Не обращая внимания на ее грубые слова, он снова схватил ее за руку и повел за угол.
Как только они вошли в тень, он прижал Блейкли к кирпичной стене, а затем отпустил и шагнул назад.
– Сейчас не время терять время, Блейкли.
– Не смешно.
Грэй поднял бровь, мысленно называя ее идиоткой за то, как она себя ведет.
Блейкли простонала. Ей было неприятно признавать правоту Грэя. Запрокинув голову, она прислонилась спиной к шероховатой стене.
– Я злюсь на тебя. Я злюсь на него. Я просто…
– Ты злишься. Я понял.
– Он обещал мне. А я постоянно верю ему, хотя он нарушил миллион обещаний. Но я надеюсь, несмотря ни на что.
Она отлично знала, каков ее отец, но разорвать с ним родственные связи было крайне сложно. А ей на самом деле надо избавиться от отцовской драмы и не решать его проблемы. Ей надо просто избегать общения с ним.
Мать и сестра Блейкли отреклись от Мартина много лет назад.
– Возможно, он говорит правду, и он действительно невиновен.
Блейкли уставилась на Грэя, его слова в нынешних обстоятельствах показались ей жутковатыми. Неужели он такой же наивный, как она?
– Я уже слышала это раньше, Грэй. – Она имела в виду не только своего отца.
– Ну, я ему верю. Я попросил своего друга защищать его.
– Зачем ты это сделал? – спросила она.
– Забавно, но он задал мне тот же вопрос. И я дам тебе тот же ответ. Мне нужно, чтобы ты полностью сосредоточилась на своей работе и помогла мне доказать мою невиновность. У меня есть деньги и связи, чтобы обеспечить Мартину лучшего адвоката.
Блейкли покачала головой:
– Нет, я не позволю тебе этого сделать. Нам не нужны ни твои деньги, ни твоя помощь.
Ее заявление, которое она попыталась сделать резким и категоричным, было лживым. Ей действительно нужна помощь Грэя.
– Я отказываюсь принимать твою помощь, Грэй. – Она знала верный способ разозлить его настолько, чтобы он отступил и согласился оставить ее и Мартина в покое. – Ты преступник, как и Райан. Я не обращусь к нему за помощью и не приму ее от тебя.
Лицо Грэя окаменело. Он поджал губы, его глаза угрожающе сверкнули.
Он медленно подошел к ней, и Блейкли сглотнула, по ее спине пробежала дрожь.
Ей стало жарко от мягкого соприкосновения их тел. Наклонившись, он тихо произнес низким и размеренным голосом:
– Я совсем не похож на Райана О’Салливана, но ты уже знаешь об этом. Не пойми меня неправильно, но я в десять раз опаснее его только потому, что мне почти нечего терять. Но я знаю, что такое принципы и мораль.
Его теплое дыхание щекотало ее кожу. Его губы были так близко от ее рта, что Блейкли захотелось, чтобы он ее поцеловал.
Она запрокинула голову и попыталась втиснуться в стену. Избавиться от волнения из‑за близости Грэя ей не удалось. У нее перехватило дыхание, когда тепло его тела проникло во все поры ее кожи.
Грэй Локвуд опасен – для ее рассудка и душевного спокойствия. Она всю жизнь избегала мужчин вроде него. И не только из‑за его преступного прошлого, хотя на это тоже следовало обратить внимание.