Читаем Наказать Грейнджер или дочь Малфоя (СИ) полностью

— Ты не должна от него отказываться из-за наших с ним проблем, не отталкивай его. Тем более ты итак проведешь все каникулы со мной, удели ему время, — Гермиона не ожидала, что произнесет это.



— Прости, просто идеальное Рождество я вижу с вами вместе, — выдохнула Эбби.



Она боялась заводить разговор с Гермионой о Драко, боялась задать главный вопрос, но она верила, что у родителей еще не все потеряно.



***



Гермиона стояла с летучим порохом в руках и все никак не могла шагнуть в камин.



И зачем она только согласилась?!



Женщина верила в Малфоя, она надеялась, что он посчитает идею совместного Рождества абсурдной и не придет.



Эбби не просила ее, не уговаривала, она просто намекнула, поэтому декан Гриффиндора во всем винила себя.



«У нас общая дочь и мы должны попробовать нормально общаться ради нее».



Как же она нервничала. Наконец она собралась с духом:


— Малфой-мэнор, — четко проговорила она.



***



Драко Малфой уверенно чувствовал себя в отчем доме. Он знал, что Грейнджер мечтает о том, чтобы он не пришел, но у нее у самой хватило глупости согласиться на авантюру дочери. Драко же своего шанса не упустит, он постарается сделать все, чтобы завоевать своих самых любимых женщин.



Мужчина вспомнил тот самый судьбоносный для них день, в который Эбигейл суждено было узнать все из первых уст.



— Папа, куда мы идем? — настороженно поинтересовалась девушка.



Малфой лишь вздохнул, борясь с желанием развернуться. Дом Грейнджер всего в нескольких метрах, и он непроизвольно замедляет шаг. Несколько шагов, и их жизнь уже не будет прежней. Несколько шагов, и он окончательно может потерять дочь.



Он специально не воспользовался каминной сетью, оттягивая момент встречи. Драко еще мог свернуть в ближайшее кафе, струсить, сбежать, ведь он так и не решился сказать дочери, куда они направляются.



Эбби с интересом разглядывала квартал:



— Тут довольно милые домики, так спокойно, тихо.



Мужчина уже видел нужную дверь.



— Нам сюда, — каким-то безжизненным голосом произнес он.



— Чей это дом? — дочь не могло не насторожить странное поведение отца.



Драко снова не ответил, он глубоко вздохнул и с показной уверенностью постучал в дверь.



«Пути назад нет».



Гермиона открыла сразу же, она выглядела крайне взволнованной и не могла произнести и слова.



— Мисс Грейнджер? Но … — Эбби ничего не понимала.



Глаза профессора сказали все за нее. Столько печали и боли девочка в них никогда не видела или просто не замечала. Не замечала она и как похожи их глаза, казалось, сейчас на нее смотрели ее собственные. Невероятная догадка поразила ее:



— Вы - моя мама? — глаза гриффиндорки расширились и заблестели от подступающих слез.



— Да, — еле слышно ответила Гермиона и обняла свою девочку.



Они стояли так какое-то время, обнявшись и беззвучно плача.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия