Читаем Нам идти дальше полностью

Наутро местные контрабандисты рассказывали в корчме, что произошел «завал».

Мемель — немецкий порт на Балтике. Совсем рядом — Литва, входящая в состав России. В густом лесу на побережье стоят русский и немецкий пограничные столбы, и возле них под соснами ходят солдаты. Старые контрабандисты знают здесь каждый кустик. Но груз, который они пытались провезти из Германии в Россию, все-таки попал в лапы царской жандармерии.

Кое-как за «длинные рубли» удалось отделаться от пограничной стражи, а товар весь пропал. Вмешались такие силы, что тут уж ничего нельзя было сделать. Видимо, кто-то «стукнул» тайной полиции.

— Плохи дела, — сокрушались контрабандисты. — Горек наш хлеб.

— А товар был ценный? — интересовались люди, сидевшие за столом в корчме. — Гаванские сигары?

— Да нет!

— Ямайский ром?

— Тоже нет. Ромом и не пахло!

— Что же это был за товар?

— Газеты. Те самые, за которые ссылают в «Романов хутор».

— А-а-а! Понятно. Пахло, значит, политикой.

— Вот именно. Жандармы окосели со страху. Глаза прямо на лоб полезли. Товар — дай боже!

Груз, который задержали жандармы, состоял из двенадцати тяжелых тюков. Их доставили на таможню и распаковали. В тюках оказалось много революционных книг, распространение которых в России строго запрещалось, и была тысяча экземпляров новой, прежде неизвестной подпольной газеты, отпечатанной на очень тонкой бумаге.

Несколько дней спустя газету уже внимательно изучали в петербургском департаменте полиции.

Внешне газета выглядела обычно: крупно дан сверху заголовок — «Искра». Слева написано: «Российская социал-демократическая рабочая партия». Справа эпиграф: «Из искры возгорится пламя», и добавлено: «Ответ декабристов Пушкину». Тут же указывалось, что номер газеты — первый, и была обозначена дата выпуска номера: «декабрь 1900 года». Затем на четырех страницах шли статьи и заметки — все без подписей. В конце номера коротко значилось: «типография «Искры».

Где же находится эта типография? Кто издатель? Что за люди в составе редакции? Об этом в газете ни слова. Ищи ветра в поле.

Случилось так, что газету увидел в департаменте Пирамидов, тот самый полковник, который месяцев шесть-семь назад допрашивал в тюрьме Ульянова и Мартова, арестованных за самовольный приезд в Петербург.

— Как же это вы прозевали? — говорил полковник начальнику особого отдела департамента Ратаеву. — В вашем ведении заграница. А там, оказывается, новый «Колокол» объявился.

Ратаев, человек желчный, хмуро буркнул:

— Если мы не можем навести порядок у себя дома, то на заграницу и вовсе нечего сетовать. Лучше бы смотре-ли за тем, что у нас под самым носом.

В департаменте полиции достаточно нагляделись на всякие подпольные издания, но такой газеты, как «Искра», еще не видели. На те подпольные рабочие газеты — листки, которые выходили до сих пор в России, «Искра» мало походила. Статьи и заметки, опубликованные в ней, свидетельствовали о больших познаниях их авторов в истории, философии, экономике и говорили о несомненно разносторонней осведомленности. Вся жизнь России, все подспудное, все то, о чем официальные газеты помалкивали, в «Искре» находило открытый отклик. В ней были рубрики: «Из нашей общественной жизни», «Хроника рабочего движения и письма с заводов и фабрик», «Иностранное обозрение», «Из партии», «Почтовый ящик».

Собственно, о предстоящем провозе через границу запретной политической литературы отдел Ратаева был своевременно извещен. Тайные агенты департамента полиции, работающие в Швейцарии, донесли, что два латышских студента, проходящие курс наук в Цюрихском университете, взялись организовать переброску какой-то политической газеты в русские приграничные пункты близ Мемеля. Благодаря этим сведениям и удалось захватить тюки с «Искрой» и другой литературой.

Но скоро стали поступать сообщения, что «Искра» все-таки проникает в Россию: первый номер нашли при обыске у арестованных подпольщиков Питера, Москвы, Киева. Стало ясно: крепкому заслону царской жандармерии на границе и полицейского сыска противостоит хорошо организованная революционная сила. Как видно из самой «Искры», какая-то группа лиц взялась организовывать за рубежом центр социал-демократической партии и создала для начала общерусскую нелегальную газету. И это уже известно многим в России.

Из департамента полиции посыпались приказы: усилить досмотр багажа лиц, пересекающих русскую границу, зорче наблюдать за подозрительными пассажирами, тщательнее проверять паспорта. Тайным агентам русской полиции за рубежом было приказано срочно заняться розысками местонахождения редакции и типографии «Искры».

2

Перейти на страницу:

Все книги серии Историко-революционная библиотека

Шарло Бантар
Шарло Бантар

Повесть «Шарло Бантар» рассказывает о людях Коммуны, о тех, кто беззаветно боролся за её создание, кто отдал за неё жизнь.В центре повествования необычайная судьба Шарло Бантара, по прозвищу Кри-Кри, подростка из кафе «Весёлый сверчок» и его друзей — Мари и Гастона, которые наравне со взрослыми защищали Парижскую коммуну.Читатель узнает, как находчивость Кри-Кри помогла разоблачить таинственного «человека с блокнотом» и его сообщника, прокравшихся в ряды коммунаров; как «господин Маркс» прислал человека с красной гвоздикой и как удалось спасти жизнь депутата Жозефа Бантара, а также о многих других деятелях Коммуны, имена которых не забыла и не забудет история.

Евгения Иосифовна Яхнина , Евгения И. Яхнина , Моисей Никифорович Алейников

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука