Значит, обслуга. Не личная часть, охранная или воспитательная, а хозяйственная. Червь досады шевельнулся у меня в сердце. Много ли проку с того, кто семнадцать лет подряд считал кастрюли да миски?..
— Заключенный номер тридцать три, двадцать четыре, ноль восемь, семнадцать.
Огромная голова качнулась вперед и замерла. Бальдульф испугано подался вперед — показалось, что господин Дагодаст сейчас, не удержав равновесия, рухнет вперед. Тело у него было сухим, маленьким, и его явно не хватало в качестве надежного противовеса для головы. Но меморий не упал. Его маленькие глаза утратили те крохи осмысленности, что в них были. Мне показалось, что я слышу тихий гул, доносящийся из его черепа. Точно просыпалась большая электронная машина, шелестящая своими дисками и приводами, неспешно разогревающая многочисленные реле. Где-то внутри этого черепа, под тонкой восковой кожей сейчас подобно букашкам-паразитам в мертвой плоти копошились миллионы символов. Я даже не знала, что у меня вызывает это зрелище, интерес или же отвращение. Или и то и другое сразу. Отвратительно смотреть на человека, не просто ставшего вещью, а превращенного в вещь намеренно. А в том, что господин Дагодаст — не более чем вещь, я не сомневалась. Слишком хорошо успела запомнить выражение его мертвых глаз. Просто другая разновидность вещей, самодвижущаяся, в отличие от меня. И, может быть, ничем не хуже меня. Уж он-то всегда помнит, что ел вчера на завтрак…
Господин Дагодаст издал какое-то хриплое мычание, и Ламберт встревожился. Его тревогу я вполне разделяла — что если от долгого бездействия реле и транзисторы этой чудовищной машины разъело коррозией, они слиплись от атросклероза и засыпаны пылью? Не вызовет ли внезапная нагрузка сбой памяти, который у человека называется инсультом или мозговой грыжей?.. Черт возьми, да может у него голова взорвется и разлетится на части!
Но господин Дагодаст относился к крепким, надежным вещам, созданным на совесть. Его маленькие глаза приоткрылись, ни дать ни взять, две тусклых лампочки на приборной панели.
— Найден, — коротко сказал он, — Заключенный тридцать три, двадцать четыре, ноль восемь, семнадцать.
— Имя! — крикнули мы с Ламбертом одновременно.
Я испугалась, что господин Дагодаст опять уйдет в деятельное забытье, но он отозвался почти сразу же:
— Геномер Молчальник. Рожден второго сентября три тысячи триста восемьдесят первого года от Рождества Христова. Заключенный секции один-А-один. Приговорен решением полномочного епископского капитулата от седьмого ноября три тысячи триста девяносто шестого года. Освобожден десятого марта три тысячи триста девяносто девятого года от Рождества Христова.
— Освобожден! — рявкнул Бальдульф так, что господин Дагодаст покачнулся на своем стуле, — Как же так? Ведь оттуда не освобождают! А ну-ка спроси эту тыквенную голову, Альби! Что-то здесь нечисто.
— Спокойнее, — большое количество цифр на секунду выбило меня из колеи. Все-таки не у каждого такая здоровенная голова, — Сперва узнаем, кто он такой и как туда попал. Господин Дагодаст, решение епископского консулата от седьмого ноября три тысячи триста девяносто шестого года, пожалуйста.
Меморий выдавал информацию скупыми порциями, и требовалось несколько вспомогательных вопросов для того чтобы получить какой-то кусок его памяти целиком. Возможно, это было особенностью функционирования его мозга, а может, за долгие годы память и в самом деле была частично повреждена. Как бы то ни было, в допрос пришлось включиться всем четверым. Это дало результаты. И прошлое того, кто ранее именовался Геномером Молчальником, а теперь являл собой обгоревшую руку в жестяной кювете, стало вырисовываться во мраке. В памяти господина Дагодаста хранилось все — решение капитулата, обрекшее его на наложение Печати Покаяния четвертой степени, описание дела, выдержки из лагерных записей и отчетов. Все это содержалось преимущественно в виде цифр, которые господин Дагодаст выдавал ровным потоком, как огромный арифмометр, так что нам пришлось немного повозиться, переводя их на человеческий язык.