Читаем Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ) полностью

Кстати, насчёт проклятия. Как вы думаете, что это за проклятие? Я читала вариант, что кровь единорога представляет собой что-то вроде радиоактивного вещества, которое приводит к полураспаду волшебников. Волшебник становятся всё слабее и слабее с каждым годом после получения проклятия.

Ещё читала версию, что она лишает посмертия. Или мешает репродуктивным функциям.


========== Глава 10. Сиятельный лорд ==========


Гарри казалось, что за пару часов опроса из него вытрясли душу. У него спрашивали всё: какое мороженое он любил в детстве и какое сейчас, как выглядели кентавры, которые спасли его в лесу и даже сколько весил дракон, которого они переправили в Румынию. Он уже отчаялся понять, что из того, что его спрашивали, были важным, а что нет. Под конец Гарри даже охрип.

Наконец, вопросы закончились.

— Мистер Поттер, мисс Блэк, мистер Дэвис, — кивнул первый, вставая. Вторая и третий встали, как будто только этого и ждали. — Я думаю, что нет нужды говорить о местных чарах конфиденциальности. Мистер Поттер, мы свяжемся с вами завтра. Надеемся, к этому времени вы будете более… зрелым. Мисс Блэк, приглашаем пообедать вас с нами. Полагаю, нам нужно обсудить особенности вашего… обучения. Мистер Дэвис, мистер Бруствер, вы можете продолжать вести дело 31/07/1992 — №14, оно, судя по всему, не связано с делом М-7/1992, разве что косвенно. Мистер Дэвис, спасибо за бдительность. До встречи, господа.

Троица в плащах и Тонкс вышли из допросной. Честер был бледный. У Гарри дрожали руки.

— Фух, — смахнул рукой пот со лба Кингсли. — Пообедаем?


Столовая в Министерстве была… как столовая. Ничего особенно волшебного или официального там не было.Стойка раздачи с миловидными пухленькими волшебницами, несколько вариантов еды на выбор. Гарри не успел оглядеться, как оказался за столиком с Кингсли и Честером, а перед ним стоял традиционный обед — мясо, овощи, салат и фруктовый пудинг. Его старшие товарищи уже уплетали за обе щёки, и Гарри, недолго думая, последовал их примеру. Пару раз он попытался задать вопрос, но предупреждающий взгляд Честера его одёргивал.

— Готовы? — наконец спросил Кингсли. — Невыразимцы перехватили меня сразу после дежурства. Давайте уже разберёмся с домовым эльфом и я пойду спать.

— Невыразимцы? — спросил Гарри, поднимаясь и составляя посуду.

— Сотрудники отдела Тайн, которых ты видел.


Вернувшись на рабочее место, Кингсли перебрал входящую корреспонденцию и присвистнул.

— Да, ты был прав, парень. Пришёл ответ от Бюро распределения домашних эльфов. В их реестре только один домовик по имени Добби, и он с 1982 года принадлежит семье, старший член который является членом Попечительского совета Хогвартса, а младший — уже год как ученик Хогвартса, к тому же, именно его ты назвал как врага. Вот это да! Быть тебе аврором-следователем, не иначе. Ну что же, как потерпевший ты больше не нужен, все остальные вопросы не в нашей юрисдикции. Так, я отправляю запрос Люциусу Малфою с требованием предоставить на допрос домового эльфа, а ты пока посиди.

— Прошу прощения, какой запрос? — раздался высокомерный, манерный голос.

Гарри обернулся. Прямо перед ним стоял лорд, во всём его сиятельном великолепии. Его длинные светлые волосы спускались на плечи. Безупречная мантия немного колыхалась. Лёгкая улыбка довершала идеальный образ.

— Отлично, что вы здесь, сэр, — ровно поздоровался Кингсли. — Сейчас я вручу его вам лично, так будет даже удобнее. Напоминаю, что срок ответа — неделя. Если что-то случится с домовым эльфом до момента допроса, вы будете считаться полностью признавшим вину эльфа как свою.

— Благодарю, мистер Бруствер. Я не сомневаюсь, что мой эльф развеет все ваши сомнения в моей приверженности идеалам справедливости. Мистер Дэвис, — кивнул Лорд. — Как поживает ваша сестра? Драко просил передать ей привет.

— Спасибо, лорд Малфой, — кивнул Честер. — Она сожалеет, что на этих каникулах ей не удалось увидеться с вашим сыном.

— Действительно жаль, что мы не организовывали праздников, на которые можно было пригласить достойных представителей подрастающего поколения. О, и мистер Гарри Поттер, — взгляд Лорда на секунду задержался на его шраме.

— Здравствуйте, сэр.

— Как приятно видеть вас, хоть и место для знакомства не очень подходящее. Возможно, мы могли бы встретиться в другом месте? Послезавтра мы устраиваем небольшой праздничный приём. Вы, мистер Поттер, и вы, мистер Дэвис, конечно, с вашими семьями, будете чудесным украшением вечера.

Гарри ударила кровь в лицо. Он понял, что его только что оскорбили, и, судя по словам о достойных представителях — ещё и его друзей. И он, конечно же, понимал, что насмешки в словах лорда было намного больше, чем вежливого приглашения. Он не мог согласиться, но и не знал, как отказать.

— Ох, Люциус, дамский угодник, — вдруг послышался откуда-то знакомый голос. Кассиопея Блэк! Она же говорила, что придёт забирать Гарри прямо из Аврората.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы