Читаем Наперегонки с темнотой полностью

— Нет, Лора, ничего. Как и вчера, все забито до отказа. — Не в силах вынести промелькнувшего в ее лице скорбного выражения, я опустил взгляд под ноги. — Довольно сложно найти что-то подходящее для такого количества людей. Нам удалось выяснить, что через неделю откроют еще один лагерь, но возле него уже живут тысячи. Так что туда тоже не пробиться.

— Мы останемся тут? — еще тише спросила она.

— Пока да. — Через силу улыбнувшись, я сделал попытку ее подбодрить: — Лора, нужно немного потерпеть. Уверен, скоро отыщется что-нибудь стоящее.

— Мистер Уилсон, — по ее тону и по тому, как она стояла, потупив взгляд, я догадался, что она вновь начнет набившую оскомину тему, — здесь нельзя оставаться. Почему вы никак не хотите отсюда уйти? Я уже слышала, что вчетвером будет трудно, но разве сейчас нам легко?

— Лора, мы уже не раз говорили об этом, — обреченно вздохнул я. — Вы же видите, на Роба теперь нельзя положиться, а один я не смогу добывать пропитание и в случае чего охранять и защищать нас. Пожалуйста, поймите это. — Я выразительно посмотрел на нее, намекая, что не стоит опять начинать спор, а затем отвлек ее вопросом: — Кстати, как он?

Она перевела взгляд на Роба. Тот сидел на одеяле немного поодаль от нас и, прислонившись спиной к замызганной кафельной стене, глядел в пространство. Его не волновало ничего из происходящего вокруг.

— Без изменений. Он не выходил на улицу и почти все время спал. Я за него переживаю, мистер Уилсон.

— Я тоже, Лора, — проследив за ее взглядом произнес я, а потом раздраженно добавил: — Прошу вас, хватит звать меня мистер Уилсон. Не понимаю, почему вы так упрямо не хотите называть меня по имени?

— Мне так удобней, — смутившись, пробормотала она. — Простите, если вам не нравится.

— Да нет, все в порядке. Зовите мистер Уилсон, раз вам так больше по душе, просто это режет слух.

Лора отделалась молчанием, а потом и вовсе куда-то ушла. Наблюдая за суетливой возней населяющих станцию людей, я просидел на своем мешке еще несколько минут, а потом нехотя поднялся и пошел к Робу.

— Как дела, Роб? — приземляясь на одеяло рядом с ним, спросил я.

Смерив меня безучастным взглядом, он изрек нечто вроде: — «порядок», но прозвучало это неразборчиво. Только по движению его губ я смог определить, что означает произведенное им мычание. Он снова уставился прямо перед собой, а я еще долго смотрел на его неподвижный профиль.

Роб сильно переменился. Со смерти Айлин прошло две недели, а он так и не пришел в себя. Более того, с каждым днем ситуация усугублялась и я начинал подозревать, что этого не произойдет никогда.

Он очень исхудал, черты некогда сильного, выразительного лица заострились и в то же время странным образом будто стали размытыми. Провисшую кожу избороздили сотни глубоких морщин, отчего оно напоминало бесформенную резиновую маску, а несколько дней назад я с ошеломлением разглядел, что в его голове не осталось ни одного русого волоса. Роб сделался полностью седым.

Безусловно, его внешний вид меня беспокоил, но куда большие опасения вызывало его психическое состояние. В первые дни он питал слепую озлобленность ко всем, кто к нему приближался, теперь же она сменилась тупым безразличием. На потерянного ребенка он больше не походил, скорее напоминал блаженного, выжившего из ума старца.

Днями напролет он сидел на своем одеяле и отсутствующе смотрел в пустоту. При взгляде на него создавалось стойкое ощущение, что разум его погрузился в состояние глубокой фрустрации и теперь блуждает где-то далеко отсюда. Правда, случалось, на короткий миг он вдруг оживлялся, но при этом начинал заговариваться и нести полную бессмыслицу, а уже пару раз я поймал его на том, как он что-то шепчет себе под нос.

Наблюдая за ним, я все больше утверждался в мысли, что в тот момент, когда он выстрелил в Айлин, какой-то части его мозга был нанесен непоправимый урон. Я не переставал корить себя за слова, что наговорил ему в тот страшный день — отчего-то я испытывал уверенность, что они способствовали ухудшению его состояния. Уверенность эта ничем не была подкреплена — сам Роб ни разу меня не упрекнул, но отделаться от нее у меня не выходило.

— Мы не можем попасть в лагерь и не можем найти подходящее укрытие, — пытаясь привлечь его внимание, спустя несколько минут проговорил я. — Везде народу битком.

Он не откликнулся. Тронув его за руку, я настойчиво повторил сказанное. От этого прикосновения веки его вздрогнули, а голова еле заметно дернулась, но ко мне так и не повернулась.

— И что? — спросил он. — Скоро они доберутся сюда и необходимость что-то предпринимать отпадет.

— Роб… — Сжав челюсти, я отвернулся от него и уставился на толпу галдящих людей, но после недолгой паузы с настойчивостью сказал: — Я не настроен сдаваться. Мне тоже очень не хватает Айлин и я знаю, как тебе тяжело, но нужно бороться, понимаешь? Думаю, она бы хотела, чтобы ты жил дальше.

— Откуда тебе знать, чего она хотела? — отрывистым шепотом прошипел он. — Я точно знаю, что она хотела быть рядом со мной, а я вместо этого ее убил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы