Читаем Наперегонки с темнотой полностью

— Это теперь наш документ и одновременно кошелек, так что потерять его равносильно смерти, — с иронией произнесла она, переводя взгляд на Терри, которая вместе с Лорой как раз подошли к нам. — Как вы здесь очутились?

Она изменилась. Лицо стало худым, отчего ее прозрачные серо-голубые глаза казались огромными, а рот над сужающимся, немного заостренным подбородком сделался ярче и еще соблазнительней. Волосы она действительно обрезала и теперь они крупными волнами вились вокруг головы, доходя лишь до длинной, точеной шеи. С такой короткой стрижкой она выглядела как будто еще моложе и беззащитнее.

Под спадающими на гладкий лоб прядями я разглядел косой шрам. Отчетливо выделяясь на ее бледно-матовой коже, он располагался чуть выше левой брови и судя по виду, появился давно. Задумавшись над тем, откуда он взялся, я продолжал молча ее разглядывать.

— Мы тут уже три месяца, — ответила вместо меня Терри, по-видимому, поняв, что я впал в ступор и в ближайшее время не собираюсь говорить. — Девять дней назад нас подобрали военные и привезли в госпиталь, но, думаю, папа сам все расскажет, когда очнется и перестанет на вас глазеть.

Даже не заботясь о том, чтобы скрыть сквозящее в тоне ехидство, Терри задорно посмеялась.

— Спасибо, Терри. Ты как всегда очень любезна. — Я прощающе ей подмигнул и заметив, что Лора стоит в отдалении, произнес: — Марта, это Лора Прайс. Она… наша дальняя родственница.

Соображая, как лучше ее представить, на короткий миг я замешкался, а в итоге зачем-то солгал. Я и сам не мог понять, почему это сделал, а уловив в глазах Марты заинтригованность, быстро сменившуюся понимающим выражением, мысленно обозвал себя кретином. Я догадался, что в мою ложь она не поверила и собирался ляпнуть что-то еще, но, опережая меня, она с широкой улыбкой воскликнула:

— Рада знакомству, Лора! Мы с Джоном давние знакомые и почти соседи. Раньше мы жили в одном округе.

Лора улыбнулась в ответ, но улыбка эта вышла рассеянной и несколько принужденной.

— Я знаю, мисс Дилл. Терри рассказывала о вас. Я тоже рада знакомству.

Ее заявление привело меня в замешательство, но подробности их с Терри разговоров я решил выяснить позже. Сейчас меня беспокоило другое. Услышанному Марта удивилась не меньше меня, а в глазах ее опять загорелось любопытство, но при этом радость от встречи заметно померкла. Очевидно, что как и многие, она сделала неверные выводы насчет Лоры и приняла ее не просто за нашу спутницу.

— А где же Роб и Айлин? Они тоже здесь? — с преувеличенно веселой интонацией задала она вопрос.

От него мой рот сжался в узкую полоску, а в горле предательски заскребло. Все это время мы стояли в центре громадного помещения столовой, а вокруг нас гудел невообразимый шум. Отовсюду поглядывали недовольные, раздраженные лица людей, но мы словно бы не замечали этого толкающегося человеческого потока.

Он обтекал нас и теснил, то отдаляя, то вновь приближая друг к другу, а мы были точно два больших валуна, встретившихся в грозном штормовом океане. И так же, как холодные валуны, стукались друг о друга, говорили о чем-то, задавали друг другу вопросы, но по-настоящему точек соприкосновения нащупать не могли.

Набрав в грудь побольше воздуха, вместо ответа я спросил:

— Мы можем где-то выпить кофе и спокойно поговорить? У меня масса вопросов. Думаю, у тебя тоже.

Она пристально посмотрела мне в глаза, потом бросила торопливый взгляд на Лору, будто ждала от нее какой-то реакции и наконец, едва заметно улыбнувшись, ответила:

— Да, конечно. Тут недалеко есть курилка и автоматы с кофе. Пойдем, я угощу тебя.

Глава 50

Выбравшись вчетвером из столовой, мы разошлись в разных направлениях. Марта подсказала Лоре, где искать нужный им с Терри отсек, а меня повела за собой. Обходя препятствия в виде снующих во все стороны людей, мы долго протискивались по широкому коридору, пока не вышли к небольшому изолированному помещению. Народу там оказалось на удивление мало.

Окон в помещении не было, поэтому источником света служили лишь длинные лампы на потолке. У стен располагались металлические столы и лавки, а возле входа в ряд выстраивались автоматы с водой, кофе, сэндвичами и шоколадными батончиками. Раньше такие стояли повсюду — в аэропортах, на вокзалах и просто на улицах, но за последние месяцы все они опустели. Здесь же царило невиданное изобилие — нашелся даже автомат с сигаретами.

Я не курил с прошлой ночи, а потому увидев его, в первую очередь направился к нему. Марта помогла мне справиться с выданной Трэвисом пластиковой картой, которой я и оплатил пачку сигарет. Пока я тыкал пальцами в кнопки, она взяла нам обоим кофе, после чего мы устроились за одним из столов в самом дальнем углу комнаты. Сидя друг напротив друга, мы провели в ней следующие полтора часа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы