Читаем Наперегонки со страхом полностью

На Лизе было надето скромное платье из хлопка, идеально подчеркивающее фигуру. Ее густые светлые локоны, возможно, и нуждались в укладке после душа. Но и в таком виде они красиво подчеркивали ее красивое лицо с выразительными карими глазами и открытой улыбкой.

Тети играли в карты, когда молодые люди и девушка вошли к ним.

– Тетя Хелена, тетя Мэри, мы хотим вас познакомить с мисс Симпсон. К сожалению, она немного опоздала…

– Простите, пожалуйста, я очень хотела приехать пораньше, но… – начала извиняться Лиза.

– Мы очень рады, что вы вообще приехали, – прервала ее Мэри. – Вам уже рассказали, что тут у нас происходит?

– Мы же хотели сделать это вместе, – напомнил Оливер. – Поэтому мы пока ничего не рассказали мисс Симпсон.

– Это ужасно! – воскликнула Мэри и закрыла глаза. – Я об этом даже думать не могу.

Сестры, перебивая друг друга, рассказали свою версию происходящего. Лиза внимательно и молча слушала.

– Вы можете это объяснить? – спросила, наконец, Мэри так, будто ждала от девушки чуда.

– Все это довольно трудно сразу оценить, – осторожно произнесла Лиза. – То, что люди в момент смерти видят своих родственников, случается довольно часто. Это отчасти доказывает то, что существует что-то вроде потустороннего мира, и на границе с нашим миром умирающий видит своих родственников или друзей.

– А что насчет картины? – спросила Хелена.

– Об этом мне пока нечего сказать, – призналась Лиза. – Конечно, и такие вещи тоже случались. Чаще всего это чья-то неудачная шутка.

Мэри с видимым разочарованием посмотрела на сестру.

– Мы надеялись, что вы сможете объяснить все эти странности, – тихо сказала она с сожалением в голосе.

– Когда происходит нечто подобное, – попыталась оправдаться Лиза, – то речь чаще всего идет о стремлении что-то сообщить. Для существ из потустороннего мира это не так легко, как для нас. Ведь очевидно, что их возможности ограничены. Это означает, что практически все эти послания имеют скрытый смысл. Для начала нужно попытаться его понять. Однако на это требуется время.

– Вы нам поможете? – спросила Мэри, и в ее голосе снова зазвучала надежда.

– Если это будет в моих силах, разумеется, я помогу вам, – ответила Лиза. – Для этого мне нужно для начала осмотреться. Лучше всего, если я сама лично встречусь со странным явлением или духом. Возможно, это произойдет в самое ближайшее время. В любом случае, сегодня для этого уже поздновато, да и я очень устала.

– Это вполне объяснимо, – поддержал девушку Оливер. – Кстати, я уже распорядился принести из машины ваш багаж. Давайте я покажу вам вашу комнату, надеюсь, она вам понравится.

– В этом я не сомневаюсь, – с улыбкой ответила девушка. – Замок мне очень нравится, он такой милый и старомодный.

– А мне вся эта старая рухлядь кажется безобразной, – заявил Патрик.

– Пойдемте, Лиза, – позвал Оливер, и девушка попрощалась с присутствующими.

– Завтра мы с вами все еще подробно обсудим, – пообещала она. – Не беспокойтесь. Эти существа не в состоянии причинить физический вред.

– Зато они могут свести с ума, мисс Симпсон! – быстро проговорила Мэри.

– Постарайтесь успокоиться, – посоветовала Лиза. – Если вдруг что-то случится, вы можете в любой момент меня разбудить. Вы нисколько меня этим не смутите!

– Спасибо, это очень мило с вашей стороны, – сказала Хелена. – Но здесь, в наших комнатах, пока еще ничего странного не происходило.

– Слава богу, нет! – простонала Мэри. – Иначе я от страха выпрыгну в окно.

Оливер повел девушку в ее комнату. Пол коридора, по которому они шли, устилал ковер, заглушавший звук шагов. На стенах висели картины, в основном сельские пейзажи.

– Вот мы и пришли, – произнес Оливер и остановился у высокой двустворчатой двери. Он распахнул ее и включил свет.

Тихо вскрикнув, Лиза выскочила обратно в коридор, так как в комнате на ковре рядом с дверью она увидела растекающееся кровавое пятно.

Оливер наклонился и провел по пятну пальцем.

– Похоже, здесь что-то пролили, – произнес он. – Наверняка одна из горничных была неосторожна.

– Вообще-то это похоже на кровь, Оливер, – спокойно сказал Лиза. Она быстро справилась с первым испугом.

– Я сейчас же кого-нибудь позову, чтобы здесь все убрали, – сказал молодой человек. – Надеюсь, вас это не сильно смутило?

– Нисколько, – ответила девушка. – Такие вещи меня не смущают. Уверена, что я буду спокойно спать.

* * *

Вскоре пришла горничная, чтобы вытереть пятно.

– Странно, – сказала она, – я была здесь сегодня утром, когда ставила в вазу свежие цветы, и никакого пятна не было.

Лиза подошла к окну. Облака расступились, оставив луну наедине с ночным небом. Прямо из окна открывался вид на старое каменное здание в центре парка.

– Скажите, пожалуйста, а что это за здание? – спросила девушка у горничной.

Та как-то странно посмотрела на Лизу.

– Это старый семейный склеп Гамильтонов, – тихо ответила она. – Поговаривают, что там водится нечистая сила. Я сама стараюсь обходить это место стороной.

Лиза внимательно посмотрела на старинную постройку. Она действительно производила удручающее впечатление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Боевики / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы